Yellow Brick Road Letra Traducción al Español
Kris Delmhorst - Camino de ladrillos amarillos
Kris Delmhorst - Yellow Brick Road letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Well, I'm off to see the wizard in his castle on the hill
Bueno, me voy a ver al mago en su castillo en la colina.
And I never once have known him and I do not know him still
Y nunca lo he conocido y todavía no lo conozco
Because his face, it is magnificent, but you'll never see his hands
Porque su cara es magnífica, pero nunca verás sus manos.
And the way he throws his voice around, I don't know where he stands
Y por la forma en que lanza su voz, no sé dónde se encuentra
I'm off to see the wizard with his curtain and his crowd
Me voy a ver al mago con su telón y su multitud
But my hands are not trembling and my head it is not bowed
Pero mis manos no tiemblan y mi cabeza no está inclinada.
'Cause I'm not looking for any answers, no truths to be revealed
Porque no estoy buscando respuestas, ni verdades que revelar
All that I am asking, is to show me something real
Todo lo que pido es que me muestren algo real.
CHORUS:
CORO:
'Cause I'm not on no yellow brick road
Porque no estoy en ningún camino de ladrillos amarillos
Got a mind and a heart and guts of my own
Tengo una mente, un corazón y agallas propias
I'm not looking for a' one to set me free
No busco uno que me libere
I'm not on no yellow brick road___
No estoy en ningún camino de ladrillos amarillos___
I'll find my own way home
Encontraré mi propio camino a casa
I'm just looking for someone to walk with me
Solo busco a alguien que camine conmigo
INTERLUDE: C G F C G F
INTERLUDIO: C G F C G F
Hey you, behind the curtain, tell me what is it you see?
Oye tú, detrás de la cortina, dime ¿qué es lo que ves?
From where you sit does it appear, that everyone is on their knees?
¿Desde donde estás sentado parece que todos están de rodillas?
Their eyes are wide and hopeful and the line grows at the door
Sus ojos están muy abiertos y esperanzados y la fila crece en la puerta.
Do you sit up there and wonder, how you'll ever give them more?
¿Te sientas ahí y te preguntas cómo les podrás dar más?
CHORUS:
CORO:
Well, I'm not on no yellow brick road
Bueno, no estoy en ningún camino de ladrillos amarillos.
Got a mind and a heart and guts of my own
Tengo una mente, un corazón y agallas propias
I'm not looking for a' one to set me free
No busco uno que me libere
I'm not on no yellow brick road___
No estoy en ningún camino de ladrillos amarillos___
I'll find my own way home
Encontraré mi propio camino a casa
I'm just looking for, I'm looking for, I'm looking for someone
Sólo estoy buscando, estoy buscando, estoy buscando a alguien
BRIDGE:
PUENTE:
Oh oh, don't say that it's not lonely up above the crowd
Oh oh, no digas que no es solitario por encima de la multitud
Don't tell me you don't find yourself a-longing for the ground
No me digas que no te encuentras añorando el suelo
When I asked him one more time, "Won't you tear the curtain down"
Cuando le pregunté una vez más: "¿No bajarías el telón?"
He said, "Don't you know, there's nothing here but me"
Él dijo: "¿No lo sabes? Aquí no hay nada más que yo".
And I said, "Baby, who'd you think I came to see?"
Y dije: "Bebé, ¿a quién crees que vine a ver?"
CHORUS:
CORO:
I'm not on no yellow brick road
No estoy en ningún camino de ladrillos amarillos
Got a mind and a heart and guts of my own
Tengo una mente, un corazón y agallas propias
I'm not looking for a' one to set me free
No busco uno que me libere
I'm not on no yellow brick road___
No estoy en ningún camino de ladrillos amarillos___
I'll find my own way home
Encontraré mi propio camino a casa
I'm just looking for, looking for
Sólo estoy buscando, buscando
I'm looking for someone to walk with me__
Busco alguien que camine conmigo__
OUTRO:
SALIDA:
A-walk with me, yeah
Camina conmigo, sí
A-walk with me
Camina conmigo
A-walk with me, yeah, oh oh
Camina conmigo, sí, oh oh
Come down and walk with me
Baja y camina conmigo
Come down and walk with me
Baja y camina conmigo
Walk with me, yeah yeah, yeah yeah
Camina conmigo, sí, sí, sí, sí.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
