Yellow Brick Road Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kris Delmhorst – Droga z żółtej cegły

by Kris Delmhorst

Kris Delmhorst - Yellow Brick Road tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Yellow Brick Road - Kris Delmhorst
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kris Delmhorst Yellow Brick Road

Well, I'm off to see the wizard in his castle on the hill
Cóż, idę odwiedzić czarodzieja w jego zamku na wzgórzu
And I never once have known him and I do not know him still
I nigdy go nie znałem i nie znam go nadal
Because his face, it is magnificent, but you'll never see his hands
Ponieważ jego twarz jest wspaniała, ale nigdy nie zobaczycie jego rąk
And the way he throws his voice around, I don't know where he stands
A sposób, w jaki rzuca swoim głosem, nie wiem, na czym stoi
I'm off to see the wizard with his curtain and his crowd
Idę zobaczyć czarodzieja z jego kurtyną i jego tłum
But my hands are not trembling and my head it is not bowed
Ale moje ręce się nie trzęsą, a głowa nie jest pochylona
'Cause I'm not looking for any answers, no truths to be revealed
Bo nie szukam żadnych odpowiedzi, żadnych prawd do ujawnienia
All that I am asking, is to show me something real
Jedyne o co proszę, to pokazanie mi czegoś prawdziwego
CHORUS:
CHÓR:
'Cause I'm not on no yellow brick road
Bo nie jestem na żadnej żółtej ceglanej drodze
Got a mind and a heart and guts of my own
Mam własny umysł, serce i odwagę
I'm not looking for a' one to set me free
Nie szukam kogoś, kto mnie uwolni
I'm not on no yellow brick road___
Nie jestem na żadnej żółtej ceglanej drodze___
I'll find my own way home
Znajdę własną drogę do domu
I'm just looking for someone to walk with me
Po prostu szukam kogoś, kto pójdzie ze mną na spacer
INTERLUDE: C G F C G F
PRZERWA: C G F C G F
Hey you, behind the curtain, tell me what is it you see?
Hej, ty, za kurtyną, powiedz mi, co widzisz?
From where you sit does it appear, that everyone is on their knees?
Czy z miejsca, w którym siedzisz, wynika, że ​​wszyscy są na kolanach?
Their eyes are wide and hopeful and the line grows at the door
Ich oczy są szeroko otwarte i pełne nadziei, a kolejka do drzwi rośnie
Do you sit up there and wonder, how you'll ever give them more?
Czy siedzisz tam i zastanawiasz się, jak możesz dać im więcej?
CHORUS:
CHÓR:
Well, I'm not on no yellow brick road
Cóż, nie jestem na żadnej żółtej ceglanej drodze
Got a mind and a heart and guts of my own
Mam własny umysł, serce i odwagę
I'm not looking for a' one to set me free
Nie szukam kogoś, kto mnie uwolni
I'm not on no yellow brick road___
Nie jestem na żadnej żółtej ceglanej drodze___
I'll find my own way home
Znajdę własną drogę do domu
I'm just looking for, I'm looking for, I'm looking for someone
Po prostu szukam, szukam, szukam kogoś
BRIDGE:
MOST:
Oh oh, don't say that it's not lonely up above the crowd
Och, nie mów, że nie jest się samotnym ponad tłumem
Don't tell me you don't find yourself a-longing for the ground
Nie mów mi, że nie tęsknisz za ziemią
When I asked him one more time, "Won't you tear the curtain down"
Kiedy zapytałem go jeszcze raz: „Nie rozerwiesz kurtyny”
He said, "Don't you know, there's nothing here but me"
Powiedział: „Czy nie wiesz, nie ma tu nic oprócz mnie”
And I said, "Baby, who'd you think I came to see?"
A ja powiedziałem: „Kochanie, jak myślisz, do kogo przyszedłem?”
CHORUS:
CHÓR:
I'm not on no yellow brick road
Nie jestem na żadnej żółtej ceglanej drodze
Got a mind and a heart and guts of my own
Mam własny umysł, serce i odwagę
I'm not looking for a' one to set me free
Nie szukam kogoś, kto mnie uwolni
I'm not on no yellow brick road___
Nie jestem na żadnej żółtej ceglanej drodze___
I'll find my own way home
Znajdę własną drogę do domu
I'm just looking for, looking for
Po prostu szukam, szukam
I'm looking for someone to walk with me__
Szukam kogoś, kto pójdzie ze mną__
OUTRO:
KONIEC:
A-walk with me, yeah
Chodź ze mną, tak
A-walk with me
Chodź ze mną
A-walk with me, yeah, oh oh
Chodź ze mną, tak, och, och
Come down and walk with me
Zejdź na dół i chodź ze mną
Come down and walk with me
Zejdź na dół i chodź ze mną
Walk with me, yeah yeah, yeah yeah
Chodź ze mną, tak, tak, tak, tak

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.