Yellow Brick Road Letras Tradução em Português

Kris Delmhorst - estrada de tijolos amarelos

by Kris Delmhorst

Kris Delmhorst - Yellow Brick Road letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Yellow Brick Road - Kris Delmhorst
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kris Delmhorst Yellow Brick Road

Well, I'm off to see the wizard in his castle on the hill
Bem, vou ver o mago em seu castelo na colina
And I never once have known him and I do not know him still
E eu nunca o conheci e ainda não o conheço
Because his face, it is magnificent, but you'll never see his hands
Porque o rosto dele é magnífico, mas você nunca verá as mãos dele
And the way he throws his voice around, I don't know where he stands
E o jeito que ele fala, eu não sei onde ele está
I'm off to see the wizard with his curtain and his crowd
Vou ver o mago com sua cortina e sua multidão
But my hands are not trembling and my head it is not bowed
Mas minhas mãos não tremem e minha cabeça não está inclinada
'Cause I'm not looking for any answers, no truths to be revealed
Porque não estou procurando respostas, nenhuma verdade a ser revelada
All that I am asking, is to show me something real
Tudo o que estou pedindo é que me mostre algo real
CHORUS:
REFRÃO:
'Cause I'm not on no yellow brick road
Porque eu não estou em nenhuma estrada de tijolos amarelos
Got a mind and a heart and guts of my own
Tenho mente, coração e coragem próprios
I'm not looking for a' one to set me free
Eu não estou procurando por alguém que me liberte
I'm not on no yellow brick road___
Não estou em nenhuma estrada de tijolos amarelos___
I'll find my own way home
Eu encontrarei meu próprio caminho para casa
I'm just looking for someone to walk with me
Só estou procurando alguém para caminhar comigo
INTERLUDE: C G F C G F
INTERLÚDIO: C G F C G F
Hey you, behind the curtain, tell me what is it you see?
Ei você, atrás da cortina, me diga o que você vê?
From where you sit does it appear, that everyone is on their knees?
De onde você está sentado parece que todos estão de joelhos?
Their eyes are wide and hopeful and the line grows at the door
Seus olhos estão arregalados e esperançosos e a fila cresce na porta
Do you sit up there and wonder, how you'll ever give them more?
Você senta aí e se pergunta como você vai dar mais a eles?
CHORUS:
REFRÃO:
Well, I'm not on no yellow brick road
Bem, eu não estou em nenhuma estrada de tijolos amarelos
Got a mind and a heart and guts of my own
Tenho mente, coração e coragem próprios
I'm not looking for a' one to set me free
Eu não estou procurando por alguém que me liberte
I'm not on no yellow brick road___
Não estou em nenhuma estrada de tijolos amarelos___
I'll find my own way home
Eu encontrarei meu próprio caminho para casa
I'm just looking for, I'm looking for, I'm looking for someone
Estou apenas procurando, estou procurando, estou procurando alguém
BRIDGE:
PONTE:
Oh oh, don't say that it's not lonely up above the crowd
Oh oh, não diga que não é solitário acima da multidão
Don't tell me you don't find yourself a-longing for the ground
Não me diga que você não sente saudades do chão
When I asked him one more time, "Won't you tear the curtain down"
Quando perguntei a ele mais uma vez: "Você não vai derrubar a cortina?"
He said, "Don't you know, there's nothing here but me"
Ele disse: "Você não sabe, não há nada aqui além de mim"
And I said, "Baby, who'd you think I came to see?"
E eu disse: "Querido, quem você acha que eu vim ver?"
CHORUS:
REFRÃO:
I'm not on no yellow brick road
Eu não estou em nenhuma estrada de tijolos amarelos
Got a mind and a heart and guts of my own
Tenho mente, coração e coragem próprios
I'm not looking for a' one to set me free
Eu não estou procurando por alguém que me liberte
I'm not on no yellow brick road___
Não estou em nenhuma estrada de tijolos amarelos___
I'll find my own way home
Eu encontrarei meu próprio caminho para casa
I'm just looking for, looking for
Eu só estou procurando, procurando
I'm looking for someone to walk with me__
Procuro alguém para caminhar comigo__
OUTRO:
OUTRO:
A-walk with me, yeah
Caminhe comigo, sim
A-walk with me
Caminhe comigo
A-walk with me, yeah, oh oh
Caminhe comigo, sim, oh oh
Come down and walk with me
Desça e caminhe comigo
Come down and walk with me
Desça e caminhe comigo
Walk with me, yeah yeah, yeah yeah
Ande comigo, sim, sim, sim, sim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.