Rescue Mission Letras Tradução em Português

Kris Kristofferson - Missão de Resgate

by Kris Kristofferson

Kris Kristofferson - Rescue Mission letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Rescue Mission - Kris Kristofferson
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kris Kristofferson Rescue Mission

Rescue Mission Kristofferson et al
Missão de resgate Kristofferson et al
(chords - Michael Thompson - Canberra AU)
(acordes - Michael Thompson - Canberra AU)
INTRO: Dm C Dm C
INTRODUÇÃO: Dm C Dm C
The captain touched his swagger stick up to his golden eye
O capitão tocou o bastão arrogante até o olho dourado
And boogied thru the vestibule while bidding us goodbye
E boogied pelo vestíbulo enquanto nos despedia
The enemy surrounds us and our spirit's almost gone
O inimigo nos cerca e nosso espírito quase desapareceu
The devil take the cavarly that sold us for a song
O diabo leve a cavalaria que nos vendeu por uma canção
BREAK: Dm C
QUEBRA: Dm C
"If I'd've been a carpenter," the swarthy sergeant said
"Se eu fosse carpinteiro", disse o sargento moreno
"I'd never seen this ugly thing that hangs above my head
"Eu nunca tinha visto essa coisa feia que paira acima da minha cabeça
The hell with all your heroes and the wounds they hope to show
Para o inferno com todos os seus heróis e as feridas que eles esperam mostrar
I'm just a simple soldier, son, with one more year to go"
Sou apenas um simples soldado, filho, com mais um ano pela frente"
BREAK
QUEBRA
The albatross was tiring and the cook was in a stew
O albatroz estava cansativo e o cozinheiro estava ensopado
The filthy little cabin boy was whizzing in my shoe
O grumete imundo estava zunindo no meu sapato
The Captain's wife was aging, and the first mate heard her scream
A esposa do capitão estava envelhecendo e o primeiro imediato a ouviu gritar
When Tommy slipped tabasco in the Captain's vaseline
Quando Tommy colocou tabasco na vaselina do Capitão
BREAK
QUEBRA
"Our time will soon be gone" he said, "it's all we've left to lose
"Nosso tempo logo acabará", disse ele, "é tudo o que nos resta a perder
We've shot our ammunition and we're all but out of booze
Disparamos nossa munição e estamos quase sem bebida
So here's to Imra Donegal, here's to Nellie Blye
Então, um brinde a Imra Donegal, um brinde a Nellie Blye
And here's to my old friend," he said, and kissed his ass goodbye
E um brinde ao meu velho amigo", disse ele, e deu um beijo de despedida em sua bunda
BREAK
QUEBRA
"Give off, give off, you sorry lot, give off," the Captain cried
"Desistam, desistam, desculpem, desistam", gritou o Capitão
"We've lost our bloody anchor and we're drifting with the tide
"Perdemos nossa maldita âncora e estamos à deriva com a maré
The swollen surf is pounding like a thousand cannons' roar
As ondas inchadas estão batendo como o rugido de mil canhões
And I shake the hand of any man who guides us into shore"
E eu aperto a mão de qualquer homem que nos guie até a costa"
BREAK
QUEBRA
"We're saved, we're saved," the soldiers said, "we're saved" the soldiers cried
"Estamos salvos, estamos salvos", disseram os soldados, "estamos salvos", gritaram os soldados
And soldiers climbed aboard while sailors left from either side
E os soldados subiram a bordo enquanto os marinheiros partiam de ambos os lados
Some swabbies hit the minefield and the rifles all got the rest
Alguns swabbies atingiram o campo minado e os rifles pegaram o resto
And somewhere there's a schooner sinkin' slowly in the west
E em algum lugar há uma escuna afundando lentamente no oeste

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.