Houdini Blues 歌詞 日本語訳

クリスティン・ハーシュ - Houdini Blues

by Kristin Hersh

Kristin Hersh - Houdini Blues の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Houdini Blues - Kristin Hersh
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kristin Hersh Houdini Blues

Date: Mon, 3 Jul 1995 23:24:02 -0400 (EDT)
日付: 1995 年 7 月 3 日、月曜日 23:24:02 -0400 (EDT)
From: Edmond Hum
差出人: エドモンド・ハム
Subject: TAB: "Houdini Blues" by Kristin Hersh
件名: TAB: 「Houdini Blues」クリスティン・ハーシュ
houdini blues
フーディーニブルース
by kristin hersh
クリスティン・ハーシュ著
from 'hips and makers'
「ヒップとメーカー」より
b--3s7---5-7-----5-7--|------5-0--|--------0--|
b--3s7---5-7-----5-7--|------5-0--|--------0--|
b--3s7---5-7-----5-7--|------5-------5-0--|--------0--|
b--3s7---5-7-----5-7--|------5-------5-0--|--------0--|
+ + + 1st part
+ + + 前編
Oh no don't you put me in that box
ああ、私をその箱に入れないでください
you know what you can do with those locks
そのロックで何ができるか知っていますか
2nd part
第2部
bet your life I'll come crawling out again
命を賭けてまた這い出てくるよ
you'll have to deal with me then
それならあなたは私に対処しなければなりません
you'll hear me in the wind
風に乗って聞こえるでしょう
1st part
前編
I been on the other side of the Blue Ridge
私はブルーリッジの向こう側にいた
seen the Shenandoah rolling there
シェナンドーがそこに転がるのを見た
I stepped off the mountain's edge
山の端から降りてしまいました
just to climb the golden stair
黄金の階段を登るだけ
I seen the streets up there
そこの通りが見えた
I been on the mount transfiguration
私は変容の山にいた
been there with my ma and my pa
ママとパパと一緒にそこにいました
on the mountain of commandment
戒めの山の上で
I been handed down the law
私は法律を引き渡されました
you should have seen what I saw
私が見たものをあなたも見たはずです
I fell to the bottom of Thales' well
タレスの井戸の底に落ちた
caught like a thief with a lamb
子羊を連れた泥棒のように捕まった
you know those stars they can cast a spell
魔法を唱えることができる星々を知っていますね
I been caught with red hands
赤い手で捕まえられた
I been caught with red hands
赤い手で捕まえられた
+ + + 1st part
+ + + 前編
I scaled the mountains skiied the valleys
私は山を登り、谷をスキーで登った
I've done the highs and the lows
私は最高も最低もやった
I don't feel like work today
今日は仕事の気分じゃない
hell I won't go
地獄、私は行きません
Bess I won't go
ベス、行かないよ
Just let me at their locks
鍵のところまで行かせてください
we should all be free
私たちは皆自由であるべきです
oh Bess I swear I'll call
ああ、ベス、必ず電話します
when I'm free from me
私が私から自由になったとき
we should all be free
私たちは皆自由であるべきです
Oh no don't you put me in that box
ああ、私をその箱に入れないでください
you know what you can do with those locks
そのロックで何ができるか知っていますか
2nd part
第2部
bet your life I'll come crawling out again
命を賭けてまた這い出てくるよ
you'll have to deal with me then
それならあなたは私に対処しなければなりません
you'll hear me in the wind
風に乗って聞こえるでしょう
1st part
前編
Oh no don't you put me in that box
ああ、私をその箱に入れないでください
you know what you can do with those locks
これらのロックで何ができるか知っていますか
2nd part
第2部
bet your life I'll come crawling out again
命を賭けてまた這い出てくるよ
you'll have to deal with me then
それならあなたは私に対処しなければなりません
you'll hear me in the wind
風に乗って聞こえるでしょう

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.