Call it What You Will Liedtext Deutsche Übersetzung
Larry und seine Flasche – nennen Sie es wie Sie wollen
Larry and His Flask - Call it What You Will Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
This was the only song I had any trouble figuring out on my own because of the unusual
Dies war das einzige Lied, bei dem ich aufgrund der Ungewöhnlichkeit Schwierigkeiten hatte, es selbst herauszufinden
chords and progression, so I decided to go ahead and make an account and put this up.
Akkorde und Progression, also beschloss ich, einen Account zu erstellen und dies hier zu veröffentlichen.
A few notes:
Ein paar Anmerkungen:
>I'm not sure if the G is always played as a dominant seventh chord, but the two are
>Ich bin mir nicht sicher, ob das G immer als Dominantseptakkord gespielt wird, aber die beiden sind es
pretty interchangable anyway.
sowieso ziemlich austauschbar.
>The Em is always played as an Am shaped bar chord on the 7th fret and the Am that
>Das Em wird immer als Am-förmiger Taktakkord im 7. Bund gespielt und das Am
comes after it is played on the 5th fret, while the C before the Em is easiest to play on
kommt, nachdem es am 5. Bund gespielt wird, während das C vor dem Em am einfachsten zu spielen ist
the 8th fret or the 3rd fret as a bar chord. If the Am follows the E major then you
den 8. Bund oder den 3. Bund als Taktakkord. Wenn das Am auf das E-Dur folgt, dann Sie
just play a regular open E and Am.
Spielen Sie einfach ein reguläres offenes E und Am.
>On the diminished chord, if you keep your fingers in the same shape but move your
>Beim verminderten Akkord, wenn Sie Ihre Finger in der gleichen Form halten, aber Ihre Finger bewegen
fingers up 3 frets every beat you get that cool ascending arpeggiated chord sound they do
Wenn Sie Ihre Finger bei jedem Schlag drei Bünde hochheben, erhalten Sie den coolen, aufsteigenden Arpeggio-Akkordsound, den sie haben
on that measure.
auf dieser Maßnahme.
>The walk up part right before the second verse is a G7 arpeggio. If you can't play
>Der Walk-Up-Teil direkt vor der zweiten Strophe ist ein G7-Arpeggio. Wenn Sie nicht spielen können
it just keep playing the G7 until the verse.
Es spielt einfach das G7 bis zum Vers weiter.
Intro:
Einführung:
Verse:
Vers:
Come get your hands on it brother (my brother)
Komm und hol es dir, Bruder (mein Bruder)
the chance won't come again, (no no no)
Die Chance wird nicht wiederkommen, (nein, nein, nein)
Follow your neighbors lead get everything a man could need
Folgen Sie dem Beispiel Ihres Nachbarn und holen Sie sich alles, was ein Mann brauchen könnte
with a card in the palm of your hand
mit einer Karte in der Handfläche
Come get your hands on your mother
Komm und nimm deine Mutter in die Hände
everything must go, (no no no)
Alles muss raus, (nein nein nein)
Fur coats, and diamond rings, and giant plasma tv screens.
Pelzmäntel, Diamantringe und riesige Plasmafernseher.
You owe it to yourself don't you know?
Du bist es dir selbst schuldig, weißt du nicht?
(repeat E and Am once per line for the next 3 lines)
(Wiederholen Sie E und Am einmal pro Zeile für die nächsten 3 Zeilen)
so put your faith in the plastic my friend,
Also vertraue auf das Plastik, mein Freund,
your dreams are a swipe away.
Deine Träume sind nur einen Schlag entfernt.
Don't you worry where the bounty comes from
Machen Sie sich keine Sorgen, woher das Kopfgeld kommt
if you do it might haunt you one day
Wenn du es tust, könnte es dich eines Tages verfolgen
Chorus:
Chor:
When the sun comes up and it's burning in the sky
Wenn die Sonne aufgeht und es am Himmel brennt
Rest assured that it's dark on the other side
Seien Sie versichert, dass es auf der anderen Seite dunkel ist
Verse:
Vers:
The stores are boarding up their windows
Die Geschäfte vernageln ihre Schaufenster
as the shopping malls cave in
während die Einkaufszentren zusammenbrechen
everything in chaos now, someone screaming tell me how can
Alles ist jetzt im Chaos, jemand schreit, sag mir, wie das geht
we spend our money my friend
Wir geben unser Geld aus, mein Freund
I tell em go build a castle,
Ich sage ihnen, sie sollen ein Schloss bauen,
lock it up real tight
Schließen Sie es ganz fest ab
with nothing left to consume can't you see we're clearly doomed
Da es nichts mehr zu konsumieren gibt, sind wir doch eindeutig dem Untergang geweiht
and the world just might hear tonight
und die Welt könnte es heute Abend hören
Half Time:
Halbzeit:
E Am (repeat)
E Am (Wiederholung)
recession, depression call it what you will,
Rezession, Depression nennen Sie es wie Sie wollen,
we're the victims of our own greed.
Wir sind die Opfer unserer eigenen Gier.
With cheaters for leaders our own empty dreams
Mit Betrügern als Anführern, unseren eigenen leeren Träumen
will come back as nightmares ..
werden als Albträume zurückkommen..
Even halfier time:
Noch halbe Zeit:
But there's a clearing in the fog that might just be hope up ahead
Aber es gibt eine Lichtung im Nebel, die vor uns nur Hoffnung sein könnte
D7/F#(or just D/F#)
D7/F# (oder einfach D/F#)
If we hurry, there's a chance, we could make it through to the end
Wenn wir uns beeilen, besteht die Chance, dass wir es bis zum Ende schaffen
So tell me my friends was it worth what you spent?
Sagen Sie mir also, meine Freunde: War es das wert, was Sie ausgegeben haben?
Instrumental Break:
Instrumentalpause:
Chorus:
Chor:
When the sun comes up and it's burning in the sky
Wenn die Sonne aufgeht und es am Himmel brennt
Rest assured that it's dark on the other side, side side.
Seien Sie versichert, dass es auf der anderen Seite dunkel ist.
The end is those crazy G7 arpeggios ascending followed by a C arpeggio descending.
Den Abschluss bilden diese verrückten aufsteigenden G7-Arpeggios, gefolgt von einem absteigenden C-Arpeggio.
Good luck!
Viel Glück!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
