To Zion Songtekst Nederlandse Vertaling
Lauryn Hill - Naar Zion
by Lauryn Hill
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
T1: Keepa Paaka, kjp41@canterbury.ac.nz, Lauryn Hill, To Zion, 1998
T1: Keepa Paaka, kjp41@canterbury.ac.nz, Lauryn Hill, To Zion, 1998
S1: Artist: Lauryn Hill,
S1: Artiest: Lauryn Hill,
Kia ora Koutou.......
Kia ora Koutou......
This is right so don't bother about complaining......
Dit klopt, dus doe geen moeite om te klagen. . . . .
Email ?..kjp41@canterbury.ac.nz
E-mail ?..kjp41@canterbury.ac.nz
'p': pull off
'p': aftrekken
'h': hammer on
'h': hamer erop
Ist guitar
Is gitaar
Intro:
Inleiding:
E-------------------------------------------------5-|---------------------5h6p5-----------------5--------5-------|
E---------------------------------------------5-|------------------5h6p5----------------5-------5-------|
E---5---6---5---8---6---5h6p5-----------------5-------5---|---10-------------------------------------------------|
E---5---6---5---8---6---5h6p5-----------------5-------5---|---10----------------------------------|
2nd guitar playing the rhythm (intro)
2e gitaar speelt het ritme (intro)
1st guitar (playing at the same time as the second guitar)
1e gitaar (speelt tegelijkertijd met de tweede gitaar)
B---6p5--------------8---6---5------------5---6---8-------6------------------------8---6--8--6p5-------5--------|
B---6p5-------------8---6---5------------5---6---8------6----------------------8---6--8--6p5------5--------|
2nd guitar playing the rhythm: verse 1
2e gitaar speelt het ritme: couplet 1
Unsure of what the balance held
Onzeker over wat het saldo inhield
I touched my belly overwhelmed
Ik raakte mijn buik overweldigd aan
By what I had been
Door wat ik was geweest
Chosen to perform
Gekozen om uit te voeren
But then
Maar dan
an angel came one day Told me to kneel down and pray
Op een dag kwam er een engel die me zei dat ik moest knielen en bidden
Dm F etc
Dm F enz
For unto me a man child would be born
Want voor mij zou een mannelijk kind geboren worden
Woe this crazy circumstance
Wee deze gekke omstandigheid
I knew his life deserved a chance
Ik wist dat zijn leven een kans verdiende
But everybody told me to be smart
Maar iedereen zei dat ik slim moest zijn
Look at your career they said,
Kijk naar je carrière, zeiden ze,
"Lauryn, baby use your head"
"Lauryn, schat, gebruik je hoofd"
But instead I chose to use my heart
Maar in plaats daarvan koos ik ervoor om mijn hart te gebruiken
Now the joy of my world is in Zion
Nu is de vreugde van mijn wereld in Sion
Now the joy of my world is in Zion
Nu is de vreugde van mijn wereld in Sion
How beautiful if nothing more
Hoe mooi als er niets meer is
Than to wait at Zion's door
Dan te wachten bij Sion's deur
I've never been in love like this
Ik ben nog nooit zo verliefd geweest
before
voor
Now let me pray to keep you from
Laat mij nu bidden om u ervan te weerhouden
The perils that will surely come
De gevaren die zeker zullen komen
See life for you my prince has just
Zie het leven voor jou, mijn prins heeft zojuist
begun
begonnen
And I thank you for choosing me
En ik dank je dat je voor mij hebt gekozen
To come through unto life to be
Om door te komen tot het toekomstige leven
A beautiful reflection of his grace
Een mooie weerspiegeling van zijn genade
For I know that a gift so great
Want ik weet dat het een zo groot geschenk is
Is only one God could create
Is er maar één God die kan scheppen?
And I'm reminded every time I see your
En ik word er elke keer aan herinnerd als ik jouw zie
face
gezicht
That the joy of my world is in Zion
Dat de vreugde van mijn wereld in Sion ligt
Now the joy of my world is in Zion
Nu is de vreugde van mijn wereld in Sion
Now the joy of my world is in Zion
Nu is de vreugde van mijn wereld in Sion
Now the joy of my world is in Zion
Nu is de vreugde van mijn wereld in Sion
Marching, marching, marching to Zion
Marcheren, marcheren, marcheren naar Sion
Marching, marching
Marcheren, marcheren
Marching, marching, marching to Zion
Marcheren, marcheren, marcheren naar Sion
Beautiful, beautiful Zion
Mooi, mooi Zion
(repeat to end of song)
(herhalen tot einde van het liedje)
???ka kite??
???ka vlieger??
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
