Apricot Time Letras Tradução em Português

Layla Kaylif - Hora do Damasco

by Layla Kaylif

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Layla Kaylif Apricot Time

Layla Kaylif - Apricot Time
Layla Kaylif - Hora do Damasco
UPDATE: Few hords on the refrain, chorus and bridge were updated by Eden. (3/30/2005)
ATUALIZAÇÃO: Poucos acordes no refrão, refrão e ponte foram atualizados pelo Eden. (30/03/2005)
Intro/Verse:
Introdução/Verso:
2----3--T-----3--T-------T----3---T------T----3---T------T-----3---T-------2----|
2----3--T-----3--T-------T----3---T------T----3---T------T-----3---T-------2----|
4-------P--------P-------P--------P------P--------P------P---------P------------|
4-------P-------P-------P--------P------P--------P------P---------P------------|
No point in trying to find me again
Não adianta tentar me encontrar novamente
I'm not the woman that I was then
Eu não sou a mulher que eu era naquela época
The days when I'd throw head's caution to the wind
Os dias em que eu jogava a cautela da cabeça ao vento
And realize too late what a mess I'm in
E percebo tarde demais em que bagunça estou
Refrain:
Refrão:
us
nós
And I tried to assimilate
E eu tentei assimilar
It's the lie and the truth at the same time
É a mentira e a verdade ao mesmo tempo
I find after all this time
Eu acho que depois de todo esse tempo
I'm condemned to living outside the world I was born in
Estou condenado a viver fora do mundo em que nasci
Chorus:
Refrão:
I uncover the secrets I hide
Eu descubro os segredos que escondo
I recover the mind that I tied
Eu recupero a mente que amarrei
I discover the life that I tried to live and forget,In Apricot time
Descubro a vida que tentei viver e esquecer,Na época do Damasco
No point in saying she's an Arab girl
Não adianta dizer que ela é uma garota árabe
As if that's all there is to claim about her
Como se isso fosse tudo o que há para afirmar sobre ela
If you look closely see a transparent veil
Se você olhar de perto verá um véu transparente
Designed to hide and exorcise her shame
Projetado para esconder e exorcizar sua vergonha
And I tried to differentiate
E eu tentei diferenciar
And draw lines between the good and the bad things
E traçar limites entre as coisas boas e as coisas ruins
It's hard when you're lost in space
É difícil quando você está perdido no espaço
A cross cultural tale of misplaced love and hate
Uma história intercultural de amor e ódio extraviados
Bridge:
Ponte:
Repeat Chorus
Repita o refrão
February 01, 2005
01 de fevereiro de 2005
If you have any comments & suggestions don't hesitate to email me.
Se você tiver algum comentário e sugestão, não hesite em me enviar um e-mail.
e.villafuerte@lycos.com
e.villafuerte@lycos.com
edemine2004@yahoo.ca
edemine2004@yahoo.ca
Mabuhay Philippines!
Mabuhay Filipinas!
I don't know if a lot of people knows this song, but it certainly is a nice pop-acoustic
Não sei se muita gente conhece essa música, mas com certeza é um belo pop-acústico
sound. We love doing acoustic duets and this one is absolutely a favorite.
som. Adoramos fazer duetos acústicos e este é absolutamente um dos nossos favoritos.
for just about anything:
para praticamente qualquer coisa:
--arlene29_99@yahoo.com--
--arlene29_99@yahoo.com--

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.