Bron‐Yr‐Aur Stomp Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Led Zeppelin – Brązowy Yr Aur Stomp
by Led Zeppelin
Led Zeppelin - Bron‐Yr‐Aur Stomp tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Several people have been asking for a transcription of this song.
Kilka osób prosiło o transkrypcję tej piosenki.
There were also some arguments about what the tuning was. I believe
Pojawiły się również spory dotyczące tego, jaki był tuning. Wierzę
that the tuning given is an open F, or something like that. Anyway,
że podane strojenie to otwarte F lub coś w tym rodzaju. w każdym razie
this is a cool song, and I tried to give the rhythm where it was
to fajna piosenka i starałem się nadać rytm tam, gdzie był
important to make the groove easier to find.
ważne, aby ułatwić znalezienie rowka.
This Transcription comes from Led Zeppelin Complete, Volume 1, so you can
Ta transkrypcja pochodzi z Led Zeppelin Complete, tom 1, więc możesz
blame me for typos, but not mistakes in the transcription itself.
obwiniajcie mnie za literówki, ale nie za błędy w samej transkrypcji.
BRON Y AUR STOMP
BRON Y AUR STOMP
from Led Zeppelin III (?)
z Led Zeppelin III (?)
of Led Zeppelin
z Led Zeppelin
(odavis@sdcc13.ucsd.edu)
(odavis@sdcc13.ucsd.edu)
(ee52fgp@ieng3.ucsd.edu)
(ee52fgp@ieng3.ucsd.edu)
Alternate tuning - (6)=C (-4 semitones),(5)=F (-4),(4)=C (-2),(3)=F (-2),
Strojenie alternatywne - (6)=C (-4 półtony),(5)=F (-4),(4)=C (-2),(3)=F (-2),
(2)=A (-2) ,(1)=F (+1)
(2)=A (-2) ,(1)=F (+1)
(6 is the lowest in pitch and 1 is highest)
(6 to najniższy ton, a 1 to najwyższy)
P
P
3--0 = 3 pull of to 0 2/4 slide up from 2 to 4
3--0 = 3 pociągnięcia do 0 2/4 przesuń w górę od 2 do 4
4\2 slide down from 4 to 2
4\2 przesuń w dół z 4 do 2
H 5
H 5
0--3 = 0 hammer onto 3 Percussive strum (muting)
0--3 = 0 młotek na 3 bęben udarowy (wyciszenie)
(0) = Ghost Note(tie) tempo = 110 bpm
(0) = tempo Ghost Note (remis) = 110 bpm
P P H
P.H
P P P P P P
P P P P P P
HHHH
HHHH
Strum Pattern -> ___ __ __
Wzór brzdąka -> ___ __ __
__ ___ ___ ___ __ __ __ __ __
__ ___ ___ ___ __ __ __ __ __
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
-0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0-|--Repeat last measure---------
-0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0-|--Powtórz ostatni takt---------
-0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0-|--Except that first 8th note--
-0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0-|--Z wyjątkiem tej pierwszej ósemki--
-0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0-|--is two 16th notes-----------
-0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0-|--to dwie szesnastki---------------
-0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0-|---(i.e) different strum pat.-
-0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0--0-0-0-|---(tj. inna charakterystyka strumienia-
__ __ __ __ __
__ __ __ __ __
| | | | | | P | | | | | P
| | | | | | P | | | | | P
This next measure is the main riff...played once before the drums ^^^^^^^
Następny takt to główny riff... grany raz przed perkusją ^^^^^^^
and then 4 times total before the lyrics start.
a następnie w sumie 4 razy, zanim zacznie się tekst.
__ __
__ __
| | | | | P | | | | | P
| | | | | P | | | | | P
Next is the 6 measure part played behind the lyrics. Rhythm is very
Następna jest 6-taktowa partia odtwarzana za tekstem. Rytm jest bardzo
important here...just get in the groove...
ważne tutaj... po prostu wejdź w rytm...
__ __ __ __
__ __ __ __
Ah... Caught smil-ing at me that's
Ach... Przyłapano mnie na uśmiechaniu się do mnie
you the
ty
__ __ __ __
__ __ __ __
way it should like a leaf is to a tree so
sposób, w jaki powinien przypominać liść, jest taki jak drzewo
be
być
__ __
__ __
| | | | | P | | | | | P
| | | | | P | | | | | P
fine
dobrze
Repeat above 6 measures a total of twice, behind lyrics...then it changes.
Powtórz powyżej 6 taktów w sumie dwa razy, za tekstem... potem to się zmienia.
The timing here is great, a measure of 4/4, one 9/8, one 4/4 and one 7/8.
Czas tutaj jest świetny, miara 4/4, jeden 9/8, jeden 4/4 i jeden 7/8.
__ __ __ __ __
__ __ __ __ __
__ __ __ __
__ __ __ __
The next 4 measures are the same chords and at the end, 2 measures of the
Kolejne 4 takty to te same akordy, a na końcu 2 takty
cascade tacked on...
kaskada przyczepiona...
__ __
__ __
| | | | | P | | | | | P
| | | | | P | | | | | P
Then the whole thing basically repeats once again from the beginning,
Potem cała sprawa w zasadzie powtarza się od początku,
but the next time you come to the end, instead of the above cascade, play
ale następnym razem, gdy dojdziesz do końca, zamiast powyższej kaskady, zagraj
this...a little sliding thing that introduces a new riff for the bridge verse.
to... mała rzecz, która wprowadza nowy riff do zwrotki mostkowej.
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __
This is the same notes, just a different rhythm, played twice over the bridge.
To te same nuty, tylko inny rytm, grany dwukrotnie przez mostek.
__ __ __ __ _ _ _ __ __ __ __ __ _ _ _ __ __ __
__ __ __ __ _ _ _ __ __ __ __ __ _ _ _ __ __ __
My My la de la Come on now ain't
My My la de la No, teraz nie
too far
za daleko
After the above stuph, there is a part linking back to the intro riff,
Po powyższym kroku następuje część nawiązująca do riffu wprowadzającego,
basically play the 4/4, 9/8, 4/4, 7/8 part from above again, twice. The
zasadniczo zagraj partię 4/4, 9/8, 4/4, 7/8 od góry jeszcze raz, dwa razy. The
second time you play it, Plant says "Come one now, well let me tell you
Kiedy grasz po raz drugi, Plant mówi: „Chodź, pozwól, że ci opowiem
what you're miss-in', miss-in' round them brick walls." Then, immediately
czego brakuje, brakuje wokół tych ceglanych ścian. Następnie natychmiast
after that, he plays the intro fingerpicking part with a few changes
potem gra wstępną część polegającą na palcowaniu, z kilkoma zmianami
(of course...:>).
(oczywiście...:>).
P P P P
P P P P
This jumps directly to a part where he just wails on the open strings and
This jumps directly to a part where he just wails on the open strings and
then plays four of the 3rd fret cascades...after this part, he goes back to
następnie gra cztery kaskady trzeciego progu... po tej części wraca do
the main melody part that is already written above, sings one last verse,
główna część melodii, która została już napisana powyżej, śpiewa ostatnią zwrotkę,
and then the song is over!
i wtedy piosenka się skończyła!
This is the first transcription I have ever done, and it took me about 3
To pierwsza transkrypcja, jaką kiedykolwiek zrobiłem i zajęło mi to około 3
hours to type out from start to finish. If anyone finds any mistakes or
godziny na pisanie od początku do końca. Jeśli ktoś znajdzie jakieś błędy lub
anything, write me, and I will try to fix 'em. I am posting this to
cokolwiek, napisz do mnie, a ja postaram się to naprawić. Publikuję to
alt.guitar.tab, and it will probably work it's way to the nevada ftp site.
alt.guitar.tab i prawdopodobnie zadziała, aż do witryny ftp w Nevadzie.
Owen Davis
Owena Davisa
odavis@sdcc13.ucsd.edu
odavis@sdcc13.ucsd.edu
University of California at San Diego
Uniwersytet Kalifornijski w San Diego
Computer Science & Artificial Intelligence
Informatyka i sztuczna inteligencja
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
