Hot Dog كلمات أغنية ترجمة عربية

ليد زيبلين - هوت دوج

by Led Zeppelin

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Led Zeppelin Hot Dog

From sportiga@uoguelph.ca Fri Oct 15 18:31:44 1993
من sportiga@uouelph.ca الجمعة 15 أكتوبر 18:31:44 1993
Received: from herman.cs.uoguelph.ca by snowhite.cis.uoguelph.ca (5.64/1.35)
تم الاستلام: من Herman.cs.uoguelph.ca بواسطة snowhite.cis.uoguelph.ca (5.64/1.35)
id AA01541; Fri, 15 Oct 93 18:31:44 -0400
معرف AA01541؛ الجمعة، 15 أكتوبر 93 18:31:44 -0400
Message-Id:
معرف الرسالة:
Received: by herman.cs.uoguelph.ca
تم الاستلام: بواسطة Herman.cs.uoguelf.ca
(1.37.109.4/16.2) id AA09806; Fri, 15 Oct 93 18:34:44 -0400
(1.37.109.4/16.2) المعرف AA09806؛ الجمعة، 15 أكتوبر 93 18:34:44 -0400
Date: Fri, 15 Oct 93 18:34:44 -0400
التاريخ: الجمعة، 15 أكتوبر 93 18:34:44 -0400
From: Steve L Portigal
من: ستيف إل بورتيجال
To: sportiga@herman.cs.uoguelph.ca
إلى: sportiga@herman.cs.uouelph.ca
Subject: (fwd) TAB: Hot Dog by LED ZEPPELIN
الموضوع: (fwd) TAB: Hot Dog بواسطة LED ZEPPELIN
Newsgroups: rec.music.makers.guitar.tablature
مجموعات الأخبار: rec.music.makers.guitar.tablature
Status: OR
الحالة: أو
Organization: Akbar and Jeff's Thesis Hut
المنظمة: أكبر وجيف أطروحة هت
Reply-To: stevep@snowhite.cis.uoguelph.ca
الرد على: stevep@snowhite.cis.uoguelph.ca
Path: nermal.cs.uoguelph.ca!torn!utnut!cs.utexas.edu!uunet!europa.eng.gtefsd.com!mozart.amil.jhu.edu!blaze.cs.jhu.edu!jhunix.hcf.jhu.edu!jhunix.hcf.jhu.edu!not-for-mail
المسار: nermal.cs.uoguelph.ca!torn!utnut!cs.utexas.edu!uunet!europa.eng.gtefsd.com!mozart.amil.jhu.edu!blaze.cs.jhu.edu!jhunix.hcf.jhu.edu!jhunix.hcf.jhu.edu!not-for-mail
From: xavier@jhunix.hcf.jhu.edu (Jason R Black)
من: xavier@jhunix.hcf.jhu.edu (جايسون آر بلاك)
Newsgroups: rec.music.makers.guitar.tablature
مجموعات الأخبار: rec.music.makers.guitar.tablature
Subject: TAB: Hot Dog by LED ZEPPELIN
الموضوع: علامة التبويب: هوت دوج من ليد زيبلين
Followup-To: rec.music.makers.guitar.tablature
المتابعة إلى: rec.music.makers.guitar.tablature
Date: 15 Oct 1993 17:33:13 -0400
التاريخ: 15 أكتوبر 1993 17:33:13 -0400
Organization: Homewood Academic Computing, Johns Hopkins University, Baltimore, Md, USA
المنظمة: هوموود للحوسبة الأكاديمية، جامعة جونز هوبكنز، بالتيمور، ماريلاند، الولايات المتحدة الأمريكية
Lines: 155
الخطوط: 155
Sender: xavier@jhunix.hcf.jhu.edu
المرسل: xavier@jhunix.hcf.jhu.edu
Distribution: world
التوزيع: العالم
Message-ID:
معرف الرسالة:
NNTP-Posting-Host: jhunix.hcf.jhu.edu
مضيف النشر NNTP: jhunix.hcf.jhu.edu
TAB and Chords for Led Zeppelin's Hot Dog (on In Through The Out Door, I
TAB وأوتار لهوت دوج ليد زيبلين (من خلال الباب الخارجي، I
believe). For the lyrics that I was unsure of I put underlines, and for
نعتقد). بالنسبة للكلمات التي لم أكن متأكدًا منها، وضعت خطوطًا تحتها، ومن أجلها
the tab I was unsure of, I left blank. I also did not denote any hammer-ons/
علامة التبويب التي لم أكن متأكدًا منها، تركتها فارغة. كما أنني لم أشير إلى أي مطرقة/
pull-offs in the solo, and I am not sure whether or not they belong in the
عمليات السحب في العزف المنفرد، ولست متأكدًا مما إذا كانوا ينتمون إلى المجموعة أم لا
beginning and at the end.
البداية والنهاية.
^ Hammer-On/Pull-Off
^ المطرقة على / الانسحاب
) Bend up
) ينحني
( Release Bend
( الافراج عن الانحناء
Well I just got in to town today,
حسنًا، لقد وصلت إلى المدينة اليوم،
To find my girl has gone away,
لأجد أن ابنتي قد رحلت،
She took the Greyhound in the general store.
أخذت السلوقي في المتجر العام.
I searched myself, I searched the town,
لقد بحثت بنفسي، بحثت في المدينة،
And when I finally did set down,
وعندما هبطت أخيرًا،
I found myself no wiser than before.
لم أجد نفسي أكثر حكمة من ذي قبل.
She said we couldn't do no wrong,
قالت أننا لا نستطيع أن نرتكب أي خطأ
No other love could be so strong,
لا يوجد حب آخر يمكن أن يكون بهذه القوة،
She locked up my heart in the bottom drawer.
لقد حبست قلبي في الدرج السفلي.
Now, she took my heart, and she took my keys,
الآن، أخذت قلبي، وأخذت مفاتيحي،
>From in my old blue dungarees,
> من ملابسي الزرقاء القديمة،
And I'll never love old Texas anymore.
ولن أحب تكساس القديمة بعد الآن.
Now that my baby's gone, I don't know what to do,
والآن بعد أن رحل طفلي، لا أعرف ماذا أفعل،
She took my love and walked right out the door.
أخذت حبي وخرجت مباشرة من الباب.
And if I ever find that girl, I know one thing for sure,
وإذا وجدت تلك الفتاة، فأنا أعرف شيئًا واحدًا مؤكدًا،
I'm gonna give her something like she never had before.
سأعطيها شيئًا لم تحصل عليه من قبل.
I took her love at seventeen,
أخذت حبها في السابعة عشرة،
A little late these days, it seems,
يبدو أن هذه الأيام متأخرة بعض الشيء،
But they said_________________before.
لكنهم قالوا _________________ من قبل.
I took her word, I took it all,
لقد أخذت كلمتها، لقد أخذت كل شيء،
I made the__________________
لقد صنعت ______________
Shouldn't let______________ more.
لا ينبغي أن ندع ______________ أكثر.
Hot Dog!
هوت دوج!
Now that my baby's gone, I don't know what to do,
والآن بعد أن رحل طفلي، لا أعرف ماذا أفعل،
She took my love and walked right out the door.
أخذت حبي وخرجت مباشرة من الباب.
And if I ever find that girl, I know one thing for sure.
وإذا وجدت تلك الفتاة، فأنا أعرف شيئًا واحدًا مؤكدًا.
I'm gonna give her something like she never had before.
سأعطيها شيئًا لم تحصل عليه من قبل.
I_________________ luck,
أنا__________________ الحظ،
I________________________ truck,
أنا__________ شاحنة،
But____________________________.
لكن______________.
I never did quite understand,
لم أفهم مطلقًا،
All that junk about _____ _ands,
كل تلك الأشياء غير المرغوب فيها حول _____ _ands،
But they just rolled my ____ right out the door.
لكنهم دحرجوا ____ مباشرة خارج الباب.
But they just rolled my ____ right out the door.
لكنهم دحرجوا ____ مباشرة خارج الباب.
But they just rolled my ____ right out the door.
لكنهم دحرجوا ____ مباشرة خارج الباب.
_____ 3339 N. Charles St.
_____ 3339 ن. شارع تشارلز
xavier@jhunix.hcf.jhu.edu Box 3236
xavier@jhunix.hcf.jhu.edu صندوق 3236
xavier@jhuvms.hcf.jhu.edu Baltimore, MD 21218
xavier@jhuvms.hcf.jhu.edu بالتيمور، ماريلاند 21218
\_/ ason R. Black (410) 516-3184
\_/ أسون ر. بلاك (410) 516-3184
Steve Portigal, Dep't of CIS, University of Guelph, Guelph, ON, N1G 2W1
ستيف بورتيجال، قسم رابطة الدول المستقلة، جامعة جيلف، جيلف، ON، N1G 2W1
email: stevep@snowhite.cis.uoguelph.ca Phone: (519) 824-4120 ext 3580
البريد الإلكتروني: stevep@snowhite.cis.uoguelph.ca الهاتف: (519) 824-4120 داخلي 3580
~~~~~~~~ ask me about 'undercover' the Rolling Stones mailing list ~~~~~~~
~~~~~~~~ اسألني عن القائمة البريدية "السرية" لرولينج ستونز ~~~~~~~
I wanna ride the big wave...open up the bomb bay..
أريد ركوب الموجة الكبيرة...افتح خليج القنابل..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.