Hot Dog 歌詞 日本語訳
レッド・ツェッペリン - ホットドッグ
by Led Zeppelin
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From sportiga@uoguelph.ca Fri Oct 15 18:31:44 1993
Sportiga@uoguelph.ca より 1993 年 10 月 15 日金曜日 18:31:44
Received: from herman.cs.uoguelph.ca by snowhite.cis.uoguelph.ca (5.64/1.35)
受信: herman.cs.uoguelph.ca より snowhite.cis.uoguelph.ca (5.64/1.35)
id AA01541; Fri, 15 Oct 93 18:31:44 -0400
ID AA01541; 93 年 10 月 15 日金曜日 18:31:44 -0400
Message-Id:
メッセージ ID:
Received: by herman.cs.uoguelph.ca
受信: herman.cs.uoguelph.ca より
(1.37.109.4/16.2) id AA09806; Fri, 15 Oct 93 18:34:44 -0400
(1.37.109.4/16.2) ID AA09806; 93 年 10 月 15 日金曜日 18:34:44 -0400
Date: Fri, 15 Oct 93 18:34:44 -0400
日付: 93 年 10 月 15 日金曜日 18:34:44 -0400
From: Steve L Portigal
差出人: スティーブ・L・ポルティガル
To: sportiga@herman.cs.uoguelph.ca
宛先: Sportiga@herman.cs.uoguelph.ca
Subject: (fwd) TAB: Hot Dog by LED ZEPPELIN
件名: (fwd) タブ: LED ZEPPELIN のホットドッグ
Newsgroups: rec.music.makers.guitar.tablature
ニュースグループ: rec.music.makers.guitar.tablature
Status: OR
ステータス: または
Organization: Akbar and Jeff's Thesis Hut
組織: アクバルとジェフの論文小屋
Reply-To: stevep@snowhite.cis.uoguelph.ca
返信先: stevep@snowhite.cis.uoguelph.ca
Path: nermal.cs.uoguelph.ca!torn!utnut!cs.utexas.edu!uunet!europa.eng.gtefsd.com!mozart.amil.jhu.edu!blaze.cs.jhu.edu!jhunix.hcf.jhu.edu!jhunix.hcf.jhu.edu!not-for-mail
パス: nermal.cs.uoguelph.ca!torn!utnut!cs.utexas.edu!uunet!europa.eng.gtefsd.com!mozart.amil.jhu.edu!blaze.cs.jhu.edu!jhunix.hcf.jhu.edu!jhunix.hcf.jhu.edu!not-for-mail
From: xavier@jhunix.hcf.jhu.edu (Jason R Black)
送信者: xavier@jhunix.hcf.jhu.edu (ジェイソン R ブラック)
Newsgroups: rec.music.makers.guitar.tablature
ニュースグループ: rec.music.makers.guitar.tablature
Subject: TAB: Hot Dog by LED ZEPPELIN
件名: TAB: LED ZEPPELIN のホットドッグ
Followup-To: rec.music.makers.guitar.tablature
フォローアップ先:rec.music.makers.guitar.tablature
Date: 15 Oct 1993 17:33:13 -0400
日付: 1993 年 10 月 15 日 17:33:13 -0400
Organization: Homewood Academic Computing, Johns Hopkins University, Baltimore, Md, USA
組織: Homewood Academic Computing、ジョンズ ホプキンス大学、米国メリーランド州ボルチモア
Lines: 155
行数: 155
Sender: xavier@jhunix.hcf.jhu.edu
送信者: xavier@jhunix.hcf.jhu.edu
Distribution: world
配布:世界
Message-ID:
メッセージID:
NNTP-Posting-Host: jhunix.hcf.jhu.edu
NNTP-Posting-Host: jhunix.hcf.jhu.edu
TAB and Chords for Led Zeppelin's Hot Dog (on In Through The Out Door, I
レッド・ツェッペリンのホットドッグ(In Through The Out Door、I)のTAB譜とコード
believe). For the lyrics that I was unsure of I put underlines, and for
信じます)。自信のない歌詞にはアンダーラインを入れ、
the tab I was unsure of, I left blank. I also did not denote any hammer-ons/
タブはよくわからないので空白のままにしました。また、私はハンマーオンを示唆しませんでした/
pull-offs in the solo, and I am not sure whether or not they belong in the
ソロではうまくいきませんが、それらがソロに属するかどうかはわかりません。
beginning and at the end.
始まりと終わり。
^ Hammer-On/Pull-Off
^ ハンマーオン/プリングオフ
) Bend up
) 腰をかがめる
( Release Bend
(リリースベンド
Well I just got in to town today,
さて、今日は街に来たばかりなのですが、
To find my girl has gone away,
娘がいなくなってしまったのを見つけて、
She took the Greyhound in the general store.
彼女はグレイハウンドを雑貨店に連れて行きました。
I searched myself, I searched the town,
自分自身を探し、街を探し、
And when I finally did set down,
そして、ようやく着地したとき、
I found myself no wiser than before.
私は自分が前よりも賢くなっていないことに気づきました。
She said we couldn't do no wrong,
彼女は私たちが何も悪いことはできないと言った、
No other love could be so strong,
これほど強い愛は他にはありません。
She locked up my heart in the bottom drawer.
彼女は私の心を一番下の引き出しに閉じ込めてしまいました。
Now, she took my heart, and she took my keys,
今、彼女は私の心を奪い、鍵も奪いました。
>From in my old blue dungarees,
>古い青いダンガリーを着ていた頃から、
And I'll never love old Texas anymore.
そして私はもう昔のテキサスを愛することはないだろう。
Now that my baby's gone, I don't know what to do,
赤ちゃんがいなくなってしまったので、どうすればいいのかわかりませんが、
She took my love and walked right out the door.
彼女は私の愛を受け止めて、すぐにドアから出て行きました。
And if I ever find that girl, I know one thing for sure,
そして、もしあの女の子を見つけたら、一つだけ確かなことが分かります。
I'm gonna give her something like she never had before.
彼女が今までに持ったことのないような何かを彼女に与えるつもりです。
I took her love at seventeen,
私は17歳で彼女の愛を受け取りました、
A little late these days, it seems,
最近は少し遅いような気がしますが、
But they said_________________before.
しかし、彼らは前に_________________と言いました。
I took her word, I took it all,
私は彼女の言葉をすべて受け入れました、
I made the__________________
私は____を作りました
Shouldn't let______________ more.
これ以上_____________させるべきではありません。
Hot Dog!
ホットドッグ!
Now that my baby's gone, I don't know what to do,
赤ちゃんがいなくなってしまったので、どうすればいいのかわかりませんが、
She took my love and walked right out the door.
彼女は私の愛を受け止めて、すぐにドアから出て行きました。
And if I ever find that girl, I know one thing for sure.
そして、もしあの女の子を見つけたら、一つだけ確かなことが分かります。
I'm gonna give her something like she never had before.
彼女が今までに持ったことのないような何かを彼女に与えるつもりです。
I_________________ luck,
私は___幸運です、
I________________________ truck,
私______________ トラック、
But____________________________.
しかし____________________________。
I never did quite understand,
まったく理解できなかったのですが、
All that junk about _____ _ands,
_____ に関するくだらないことすべて、
But they just rolled my ____ right out the door.
しかし、彼らは私の___をドアからすぐに転がしました。
But they just rolled my ____ right out the door.
しかし、彼らは私の___をドアからすぐに転がしました。
But they just rolled my ____ right out the door.
しかし、彼らは私の___をドアからすぐに転がしました。
_____ 3339 N. Charles St.
_____ 3339 N. チャールズ ストリート
xavier@jhunix.hcf.jhu.edu Box 3236
xavier@jhunix.hcf.jhu.edu ボックス 3236
xavier@jhuvms.hcf.jhu.edu Baltimore, MD 21218
xavier@jhuvms.hcf.jhu.edu メリーランド州ボルチモア 21218
\_/ ason R. Black (410) 516-3184
\_/ アズン R. ブラック (410) 516-3184
Steve Portigal, Dep't of CIS, University of Guelph, Guelph, ON, N1G 2W1
Steve Portigal 氏、CIS 学部、グエルフ大学、オンタリオ州グエルフ、N1G 2W1
email: stevep@snowhite.cis.uoguelph.ca Phone: (519) 824-4120 ext 3580
電子メール: stevep@snowhite.cis.uoguelph.ca 電話: (519) 824-4120 内線 3580
~~~~~~~~ ask me about 'undercover' the Rolling Stones mailing list ~~~~~~~
~~~~~~~~ ローリング・ストーンズのメーリングリストの「アンダーカバー」について聞いてください ~~~~~~~
I wanna ride the big wave...open up the bomb bay..
ビッグウェーブに乗りたい…爆弾倉を開けて…
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
