Hot Dog Testo Traduzione Italiana
Led Zeppelin-Hot Dog
by Led Zeppelin
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From sportiga@uoguelph.ca Fri Oct 15 18:31:44 1993
Da sportiga@uoguelph.ca venerdì 15 ottobre 18:31:44 1993
Received: from herman.cs.uoguelph.ca by snowhite.cis.uoguelph.ca (5.64/1.35)
Ricevuto: da herman.cs.uoguelph.ca da snowhite.cis.uoguelph.ca (5.64/1.35)
id AA01541; Fri, 15 Oct 93 18:31:44 -0400
identificativo AA01541; Venerdì 15 ottobre 93 18:31:44 -04:00
Message-Id:
ID messaggio:
Received: by herman.cs.uoguelph.ca
Ricevuto: da herman.cs.uoguelph.ca
(1.37.109.4/16.2) id AA09806; Fri, 15 Oct 93 18:34:44 -0400
(1.37.109.4/16.2) id AA09806; Venerdì 15 ottobre 93 18:34:44 -04:00
Date: Fri, 15 Oct 93 18:34:44 -0400
Data: venerdì 15 ottobre 93 18:34:44 -04:00
From: Steve L Portigal
Da: Steve L Portigal
To: sportiga@herman.cs.uoguelph.ca
A: sportiga@herman.cs.uoguelph.ca
Subject: (fwd) TAB: Hot Dog by LED ZEPPELIN
Oggetto: (avanti) TAB: Hot Dog dei LED ZEPPELIN
Newsgroups: rec.music.makers.guitar.tablature
Newsgroup: rec.music.makers.guitar.tablature
Status: OR
Stato: O
Organization: Akbar and Jeff's Thesis Hut
Organizzazione: Akbar e Jeff's Thesis Hut
Reply-To: stevep@snowhite.cis.uoguelph.ca
Rispondi a: stevep@snowhite.cis.uoguelph.ca
Path: nermal.cs.uoguelph.ca!torn!utnut!cs.utexas.edu!uunet!europa.eng.gtefsd.com!mozart.amil.jhu.edu!blaze.cs.jhu.edu!jhunix.hcf.jhu.edu!jhunix.hcf.jhu.edu!not-for-mail
Percorso: nermal.cs.uoguelph.ca!torn!utnut!cs.utexas.edu!uunet!europa.eng.gtefsd.com!mozart.amil.jhu.edu!blaze.cs.jhu.edu!jhunix.hcf.jhu.edu!jhunix.hcf.jhu.edu!not-for-mail
From: xavier@jhunix.hcf.jhu.edu (Jason R Black)
Da: xavier@jhunix.hcf.jhu.edu (Jason R Black)
Newsgroups: rec.music.makers.guitar.tablature
Newsgroup: rec.music.makers.guitar.tablature
Subject: TAB: Hot Dog by LED ZEPPELIN
Oggetto: TAB: Hot Dog dei LED ZEPPELIN
Followup-To: rec.music.makers.guitar.tablature
Seguito: rec.music.makers.guitar.tablature
Date: 15 Oct 1993 17:33:13 -0400
Data: 15 ottobre 1993 17:33:13 -0400
Organization: Homewood Academic Computing, Johns Hopkins University, Baltimore, Md, USA
Organizzazione: Homewood Academic Computing, Johns Hopkins University, Baltimora, Maryland, USA
Lines: 155
Linee: 155
Sender: xavier@jhunix.hcf.jhu.edu
Mittente: xavier@jhunix.hcf.jhu.edu
Distribution: world
Distribuzione: mondo
Message-ID:
ID messaggio:
NNTP-Posting-Host: jhunix.hcf.jhu.edu
Host di pubblicazione NNTP: jhunix.hcf.jhu.edu
TAB and Chords for Led Zeppelin's Hot Dog (on In Through The Out Door, I
Tablature e accordi per Hot Dog dei Led Zeppelin (su In Through The Out Door, I
believe). For the lyrics that I was unsure of I put underlines, and for
credere). Per i testi di cui non ero sicuro ho messo delle sottolineature, e per
the tab I was unsure of, I left blank. I also did not denote any hammer-ons/
la scheda di cui non ero sicuro, l'ho lasciata vuota. Inoltre non ho indicato alcun hammer-on/
pull-offs in the solo, and I am not sure whether or not they belong in the
pull-off nell'assolo, e non sono sicuro se appartengano o meno al
beginning and at the end.
all'inizio e alla fine.
^ Hammer-On/Pull-Off
^ Hammer-On/Pull-Off
) Bend up
) Piegarsi
( Release Bend
(Rilascia piegatura
Well I just got in to town today,
Beh, sono appena arrivato in città oggi,
To find my girl has gone away,
Per scoprire che la mia ragazza se n'è andata,
She took the Greyhound in the general store.
Ha preso il Greyhound all'emporio.
I searched myself, I searched the town,
Ho cercato me stesso, ho cercato nella città,
And when I finally did set down,
E quando finalmente mi sono seduto,
I found myself no wiser than before.
Non mi sono trovato più saggio di prima.
She said we couldn't do no wrong,
Ha detto che non potevamo fare nulla di male,
No other love could be so strong,
Nessun altro amore potrebbe essere così forte,
She locked up my heart in the bottom drawer.
Ha chiuso il mio cuore nell'ultimo cassetto.
Now, she took my heart, and she took my keys,
Ora, ha preso il mio cuore e ha preso le mie chiavi,
>From in my old blue dungarees,
>Dalla mia vecchia salopette blu,
And I'll never love old Texas anymore.
E non amerò mai più il vecchio Texas.
Now that my baby's gone, I don't know what to do,
Ora che il mio bambino se n'è andato, non so cosa fare,
She took my love and walked right out the door.
Ha preso il mio amore ed è uscita dalla porta.
And if I ever find that girl, I know one thing for sure,
E se mai trovassi quella ragazza, so per certo una cosa:
I'm gonna give her something like she never had before.
Le darò qualcosa che non ha mai avuto prima.
I took her love at seventeen,
Ho preso il suo amore a diciassette anni,
A little late these days, it seems,
Un po' tardi in questi giorni, a quanto pare,
But they said_________________before.
Ma hanno detto_________________prima.
I took her word, I took it all,
Ho creduto alla sua parola, ho preso tutto,
I made the__________________
Ho fatto il__________________
Shouldn't let______________ more.
Non dovrei lasciare_____________ di più.
Hot Dog!
Hotdog!
Now that my baby's gone, I don't know what to do,
Ora che il mio bambino se n'è andato, non so cosa fare,
She took my love and walked right out the door.
Ha preso il mio amore ed è uscita dalla porta.
And if I ever find that girl, I know one thing for sure.
E se mai trovassi quella ragazza, so per certo una cosa.
I'm gonna give her something like she never had before.
Le darò qualcosa che non ha mai avuto prima.
I_________________ luck,
Io_________________ fortuna,
I________________________ truck,
Io__________________________ camion,
But____________________________.
Ma____________________________.
I never did quite understand,
Non ho mai capito bene,
All that junk about _____ _ands,
Tutta quella spazzatura su _____ _e,
But they just rolled my ____ right out the door.
Ma hanno semplicemente fatto rotolare il mio ____ fuori dalla porta.
But they just rolled my ____ right out the door.
Ma hanno semplicemente fatto rotolare il mio ____ fuori dalla porta.
But they just rolled my ____ right out the door.
Ma hanno semplicemente fatto rotolare il mio ____ fuori dalla porta.
_____ 3339 N. Charles St.
_____ 3339 N. Carlo St.
xavier@jhunix.hcf.jhu.edu Box 3236
xavier@jhunix.hcf.jhu.edu Casella 3236
xavier@jhuvms.hcf.jhu.edu Baltimore, MD 21218
xavier@jhuvms.hcf.jhu.edu Baltimora, MD 21218
\_/ ason R. Black (410) 516-3184
\_/ ason R. Nero (410) 516-3184
Steve Portigal, Dep't of CIS, University of Guelph, Guelph, ON, N1G 2W1
Steve Portigal, Dipartimento CIS, Università di Guelph, Guelph, ON, N1G 2W1
email: stevep@snowhite.cis.uoguelph.ca Phone: (519) 824-4120 ext 3580
e-mail: stevep@snowhite.cis.uoguelph.ca Telefono: (519) 824-4120 interno 3580
~~~~~~~~ ask me about 'undercover' the Rolling Stones mailing list ~~~~~~~
~~~~~~~~ chiedimi della mailing list "sotto copertura" dei Rolling Stones ~~~~~~~
I wanna ride the big wave...open up the bomb bay..
Voglio cavalcare la grande onda... aprire il vano bombe...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
