Easy and Me Liedtext Deutsche Übersetzung

Lee Hazlewood – Easy und ich

by Lee Hazlewood

Lee Hazlewood - Easy and Me Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Easy and Me - Lee Hazlewood
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lee Hazlewood Easy and Me

LEE HAZLEWOOD "Easy and me"
LEE HAZLEWOOD „Easy and me“
. = repeat between these two measures.
. = zwischen diesen beiden Takten wiederholen.
Intro: ___________ _____________
Einführung: ___________ _____________
These notes after the E chord are played by the bass.
Diese Noten nach dem E-Akkord werden vom Bass gespielt.
Verse:
Vers:
We rode on trains with hunger and pain, but we didn't cry
Wir fuhren mit Hunger und Schmerzen in Zügen, aber wir weinten nicht
F C Dm G Dm(played in similar rhythm to the intro)
F C Dm G Dm (im ähnlichen Rhythmus wie das Intro gespielt)
Easy and me and some other guy (strings fade in)
Easy und ich und ein anderer Typ (Streicher werden eingeblendet)
We hooked some rides, stood side by side and watched cars go by
Wir machten ein paar Mitfahrgelegenheiten, standen Seite an Seite und sahen den vorbeifahrenden Autos zu
Easy and me and some other guy
Easy und ich und ein anderer Typ
*: The small lick played during the G chord is a shifting between the open b-string
*: Der kleine Lick, der während des G-Akkords gespielt wird, ist ein Wechsel zwischen der offenen H-Saite
and the first fret on the b-string (a Gadd11 chord).
und der erste Bund auf der H-Saite (ein Gadd11-Akkord).
Bridge:
Brücke:
The days and the nights, we cared for each other
Tag und Nacht kümmerten wir uns umeinander
us2
us2
The wrongs and the rights, we shared with each other
Das Unrecht und das Recht teilten wir miteinander
Verse:
Vers:
Then one day last week she kissed my cheek and whispered goodbye
Dann, eines Tages letzte Woche, küsste sie mich auf die Wange und flüsterte mir zum Abschied zu
Then Easy walked on with some other guy (strings come in again)
Dann ging Easy mit einem anderen Typen weiter (die Streicher kommen wieder rein)
Bridge (instrumental):
Bridge (instrumental):
s2
s2
Verse:
Vers:
One day last week she kissed my cheek and whispered goodbye
Eines Tages letzte Woche küsste sie mich auf die Wange und flüsterte mir zum Abschied zu
Then Easy walked on with some other guy
Dann ging Easy mit einem anderen Typen weiter
C Dm G Dm (repeat til fade)
C Dm G Dm (wiederholen bis zum Ausblenden)
STRING PARTS ARRANGED FOR GUITAR:
SAITENTEILE ARRANGIERT FÜR GITARRE:
Please keep in mind that this is tabbed on a guitar and therefore might not be
Bitte bedenken Sie, dass es sich hierbei um eine Gitarre handelt und dies daher möglicherweise nicht der Fall ist
entirely correct, especially the right octaves and such.
völlig korrekt, vor allem die richtigen Oktaven und so.
"Easy and me and some other guy" is sung and the strings come in:
„Easy and me and some other guy“ wird gesungen und die Streicher kommen herein:
We hooked some rides, Stood side by side
Wir machten ein paar Fahrten und standen Seite an Seite
and watched cars go by Easy and me and some other guy
und sah zu, wie Autos an Easy, mir und einem anderen Typen vorbeifuhren
The days and the nights,
Die Tage und die Nächte,
we cared for each other
wir haben uns umeinander gekümmert
The wrongs and the rights
Das Unrecht und das Recht
|--------------------------------------| This is probably played an octave higer.
|----------| Dies wird wahrscheinlich eine Oktave höher gespielt.
we shared with each other
wir haben miteinander geteilt
|-------------------------5------3-----2-----3--2--0-----5---| Strings fade.
|-----------5------3-----2-----3--2--0-----5---| Saiten verblassen.
Verse.
Vers.
"Then Easy walked on with some other guy" is sung and strings come in again (on "guy")
„Then Easy walk on with some other guy“ wird gesungen und die Streicher kommen wieder zum Einsatz (bei „Guy“)
(This is the instrumental bride).
(Dies ist die instrumentale Braut).
|3-------------------------------------------------Played by other------|
|3-------------------------------------------------Gespielt von anderen------|
|--------------------------------------------------set of string--------|
|--------------------------------------------------String-Satz--------|
One day last week she kissed my cheek
Eines Tages letzte Woche küsste sie mich auf die Wange
and whispered goodbye Then Easy walked on with some other guy
und flüsterte „Auf Wiedersehen“. Dann ging Easy mit einem anderen Typen weiter
Fade
Verblassen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.