Country's Really Big These Days Letra Traducción al Español

Lee Kernaghan - El país realmente grande en estos días

by Lee Kernaghan

Lee Kernaghan - Country's Really Big These Days letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Country's Really Big These Days - Lee Kernaghan
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lee Kernaghan Country's Really Big These Days

Lee Kernaghan - Country's Really Big These Days
Lee Kernaghan - El país realmente grande en estos días
There wasn't really an 'easy way' to tab the key change in this song...
Realmente no había una 'manera fácil' de tabular el cambio de clave en esta canción...
You can either play without the capo, using barre chords for the 1st part of
Puedes tocar sin el capo, usando acordes de barra para la primera parte de
the song, or use the capo and play barre chords through the 2nd part.
la canción, o usa el capo y toca acordes de cejilla hasta la segunda parte.
I decided to go with the capo....
Decidí ir con el capo....
The other way you could play this is to quickly move the capo up a fret (to 2nd)
La otra forma de tocar esto es mover rápidamente el capo un traste hacia arriba (al segundo).
when the key change happens, and just play the same chords all the way through.
cuando ocurra el cambio de clave, y simplemente toque los mismos acordes hasta el final.
Play this with a capo on 1st fret.
Toca esto con un capo en el primer traste.
All chord names and shapes are relative to position of capo.
Todos los nombres y formas de los acordes son relativos a la posición del capo.
Real chord names are in square brackets below.
Los nombres reales de los acordes están entre corchetes a continuación.
G (Ab) = 320003 C (Db) = x32010
G (Ab) = 320003 C (Db) = x32010
F (F#) = 133211 Am (Bbm) = x02210
F (F#) = 133211 Am (Bbm) = x02210
Ab (A) = 466544 Db (D) = x46664
Ab (A) = 466544 Db (D) = x46664
F# (G) = 244322 Bbm (Bm) = x13321
Fa# (sol) = 244322 Sib (si) = x13321
It was back in '36 when country music came to town,
Fue allá por el 36 cuando la música country llegó a la ciudad,
Tex had wrote a few songs and he'd come to put his music down.
Tex había escrito algunas canciones y había venido a dejar su música.
Regal Zonophone cut those early 78's,
Regal Zonophone cortó esos primeros 78,
And the man said on the wireless, "Country's really big these days".
Y el hombre dijo por la radio: "El país es realmente grande hoy en día".
We heard him sing about where the white face cattle roam,
Lo escuchamos cantar sobre dónde deambula el ganado de cara blanca,
And Australia came to see the Buddy William's Travellin' Show.
Y Australia vino a ver el Travellin' Show de Buddy William.
And then Slim hit the road and soon became a household name,
Y luego Slim salió a la carretera y pronto se convirtió en un nombre familiar,
They were saying back then, "Country's really big these days".
En aquel entonces decían: "El país es realmente grande hoy en día".
Yeah, break out the fiddle, resin up the bow,
Sí, saca el violín, resina el arco,
Like they did back then on those old time country shows.
Como lo hacían entonces en aquellos programas country de antaño.
'Cause we remember our roots and the pioneers who paved the way,
Porque recordamos nuestras raíces y los pioneros que allanaron el camino,
Now everybody's saying, "Country's really big these days".
Ahora todo el mundo dice: "El país es muy grande hoy en día".
G C (key change) Ab
G C (cambio de clave) Ab
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTALES
There's been a lot of changes in the music industry,
Ha habido muchos cambios en la industria de la música,
We're on compact disc now and country's on MTV.
Ahora estamos en disco compacto y el country en MTV.
Old Tex and Buddy wish they were around today,
El viejo Tex y Buddy desearían estar aquí hoy.
'Cause everybody's saying, "Country's really big these days".
Porque todo el mundo dice: "El país es muy grande hoy en día".
Yeah, break out the fiddle, resin up the bow,
Sí, saca el violín, resina el arco,
Like they did back then on those old time country shows.
Como lo hacían entonces en aquellos programas country de antaño.
'Cause we remember our roots and the pioneers who paved the way,
Porque recordamos nuestras raíces y los pioneros que allanaron el camino,
That's why everybody's saying, "Country's really big these days".
Por eso todo el mundo dice: "El país es realmente grande hoy en día".
Yeah from Perth to Goondiwindi, country's really big these days.
Sí, desde Perth hasta Goondiwindi, el país es realmente grande hoy en día.
Yeah, from Cairns down to Burnie, country's really big these days.
Sí, desde Cairns hasta Burnie, el país es muy grande hoy en día.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.