I Had to Let It Go Letra Traducción al Español
Lee Roy Parnell - Tuve que dejarlo ir
Lee Roy Parnell - I Had to Let It Go letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
INTRO: G
INTRODUCCIÓN: G
Last time I saw Laura, she was dancin' at the Mardi Gras
La última vez que vi a Laura, estaba bailando en el Mardi Gras.
Every man in New Orleans was sayin' ooh la la
Todos los hombres en Nueva Orleans decían ooh la la
The way she used to love me, make a dead man walk
La forma en que ella solía amarme, hacer caminar a un hombre muerto.
Tore me up just to see her move, and I loved to hear her talk
Me destrozó solo de verla moverse, y me encantaba escucharla hablar.
CHORUS:
CORO:
I had to let it go, I had to let it go
Tuve que dejarlo ir, tuve que dejarlo ir
Oh I mighta missed Heaven, but then you never know
Oh, puede que me haya perdido el cielo, pero nunca se sabe
I had to let it go, I had to let it go
Tuve que dejarlo ir, tuve que dejarlo ir
Last time I saw whiskey, it was callin' out my name
La última vez que vi whisky, gritaba mi nombre.
I said whiskey you know I love you, but we'll never be the same
Dije whisky, sabes que te amo, pero nunca seremos los mismos
You used to take me with you thru the nights that had no end
Solías llevarme contigo a través de las noches que no tenían fin
One night when you weren't lookin, Lord I snuck around the bend
Una noche cuando no estabas mirando, Señor, me escabullí a la vuelta de la esquina
CHORUS:
CORO:
I had to let it go, I had to let it go
Tuve que dejarlo ir, tuve que dejarlo ir
Well that ain't the road to Heaven, that's one thing I do know
Bueno, ese no es el camino al cielo, eso es algo que sí sé.
I had to let it go, I had to let it go
Tuve que dejarlo ir, tuve que dejarlo ir
Last time I saw Reno, so down on my luck
La última vez que vi a Reno, tuve mala suerte.
I sweet talked a cocktail waitress into loanin' me a buck
Convencí dulcemente a una camarera para que me prestara un dólar.
By the time the night was over and I handed back the dice
Cuando terminó la noche y le devolví los dados
Picked up my winnin's and I kissed that waitress twice
Cogí mis winnin y besé a esa camarera dos veces
CHORUS:
CORO:
I had to let it go, I had to let it go
Tuve que dejarlo ir, tuve que dejarlo ir
I mighta rolled another seven, but then you never know
Podría haber sacado otros siete, pero nunca se sabe
I had to let it go, I had to let it go
Tuve que dejarlo ir, tuve que dejarlo ir
Alright let it go now
Está bien, déjalo ir ahora.
Life is just a puzzle inside a mystery
La vida es sólo un rompecabezas dentro de un misterio.
Your idea of Heaven might look like hell to me
Tu idea del cielo podría parecerme un infierno.
I just keep on movin' you see I never had a choice
Sigo moviéndome. Verás, nunca tuve elección.
Singin' out these stories in this ragged down-home voice
Cantando estas historias con esta voz rasgada y hogareña
CHORUS:
CORO:
I never let it go, I never let it go
Nunca lo dejé ir, nunca lo dejé ir
I might even get to Heaven, but then you never know
Incluso podría llegar al cielo, pero nunca se sabe
I never let it go, I never let it go
Nunca lo dejé ir, nunca lo dejé ir
Oh no no no
Oh no no no
I'm never letting go, I'm never letting go
Nunca lo dejaré ir, nunca lo dejaré ir
I might even get to Heaven but then you never know
Incluso podría llegar al cielo, pero nunca se sabe.
I never let it go, no no
Nunca lo dejé ir, no, no.
OUTRO: G C (repeat out)
OUTRO: G C (se repite)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
