I Had to Let It Go Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Lee Roy Parnell - Gitmesine İzin Vermek Zorundaydım
Lee Roy Parnell - I Had to Let It Go şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
INTRO: G
GİRİŞ: G
Last time I saw Laura, she was dancin' at the Mardi Gras
Laura'yı son gördüğümde Mardi Gras'ta dans ediyordu.
Every man in New Orleans was sayin' ooh la la
New Orleans'taki her adam ooh la la diyordu
The way she used to love me, make a dead man walk
Beni nasıl severdi, ölü bir adamı yürütürdü
Tore me up just to see her move, and I loved to hear her talk
Sırf onun hareketini görmek için beni parçaladı ve onun konuşmasını duymayı sevdim
CHORUS:
Koro:
I had to let it go, I had to let it go
Gitmesine izin vermem gerekiyordu, bırakmam gerekiyordu
Oh I mighta missed Heaven, but then you never know
Ah, Cenneti kaçırmış olabilirim, ama sonra asla bilemezsin
I had to let it go, I had to let it go
Gitmesine izin vermem gerekiyordu, bırakmam gerekiyordu
Last time I saw whiskey, it was callin' out my name
En son viski gördüğümde adımı sesleniyordu
I said whiskey you know I love you, but we'll never be the same
Viski dedim, seni sevdiğimi biliyorsun ama asla aynı olmayacağız
You used to take me with you thru the nights that had no end
Bitmeyen gecelerde beni de yanında götürürdün
One night when you weren't lookin, Lord I snuck around the bend
Bir gece sen bakmıyorken, Tanrım virajdan gizlice geçtim
CHORUS:
Koro:
I had to let it go, I had to let it go
Gitmesine izin vermem gerekiyordu, bırakmam gerekiyordu
Well that ain't the road to Heaven, that's one thing I do know
Cennete giden yol bu değil, bildiğim tek şey bu
I had to let it go, I had to let it go
Gitmesine izin vermem gerekiyordu, bırakmam gerekiyordu
Last time I saw Reno, so down on my luck
Reno'yu son gördüğümde şansım yaver gitti
I sweet talked a cocktail waitress into loanin' me a buck
Bana bir dolar borç vermesi için bir kokteyl garsonuyla tatlı bir şekilde konuştum
By the time the night was over and I handed back the dice
Gece bittiğinde ve zarları geri verdiğimde
Picked up my winnin's and I kissed that waitress twice
Kazandıklarımı aldım ve o garsonu iki kere öptüm
CHORUS:
Koro:
I had to let it go, I had to let it go
Gitmesine izin vermem gerekiyordu, bırakmam gerekiyordu
I mighta rolled another seven, but then you never know
Yedi tane daha atmış olabilirim ama sonrasını asla bilemezsin
I had to let it go, I had to let it go
Gitmesine izin vermem gerekiyordu, bırakmam gerekiyordu
Alright let it go now
tamam bırak artık
Life is just a puzzle inside a mystery
Hayat sadece gizem içinde bir bilmecedir
Your idea of Heaven might look like hell to me
Senin cennet fikrin bana cehennem gibi görünebilir
I just keep on movin' you see I never had a choice
Sadece ilerlemeye devam ediyorum, görüyorsun ki asla seçeneğim yoktu
Singin' out these stories in this ragged down-home voice
Bu hikayeleri bu perişan ev sesiyle söylüyorum
CHORUS:
Koro:
I never let it go, I never let it go
Asla bırakmadım, asla bırakmadım
I might even get to Heaven, but then you never know
Cennete bile gidebilirim ama o zaman asla bilemezsin
I never let it go, I never let it go
Asla bırakmadım, asla bırakmadım
Oh no no no
Ah hayır hayır hayır
I'm never letting go, I'm never letting go
Asla bırakmayacağım, asla bırakmayacağım
I might even get to Heaven but then you never know
Cennete bile gidebilirim ama o zaman asla bilemezsin
I never let it go, no no
Asla gitmesine izin vermedim, hayır hayır
OUTRO: G C (repeat out)
OUTRO: G C (tekrar çıkışı)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
