I Had to Let It Go Letras Tradução em Português
Lee Roy Parnell - Eu tive que deixar para lá
Lee Roy Parnell - I Had to Let It Go letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
INTRO: G
INTRODUÇÃO: G
Last time I saw Laura, she was dancin' at the Mardi Gras
A última vez que vi Laura, ela estava dançando no Mardi Gras
Every man in New Orleans was sayin' ooh la la
Todo homem em Nova Orleans estava dizendo ooh la la
The way she used to love me, make a dead man walk
O jeito que ela costumava me amar, fazia um homem morto andar
Tore me up just to see her move, and I loved to hear her talk
Rasgou-me só para vê-la se mover, e adorei ouvi-la falar
CHORUS:
REFRÃO:
I had to let it go, I had to let it go
Eu tive que deixar para lá, eu tive que deixar para lá
Oh I mighta missed Heaven, but then you never know
Oh, eu posso ter sentido falta do céu, mas nunca se sabe
I had to let it go, I had to let it go
Eu tive que deixar para lá, eu tive que deixar para lá
Last time I saw whiskey, it was callin' out my name
A última vez que vi uísque estava chamando meu nome
I said whiskey you know I love you, but we'll never be the same
Eu disse uísque, você sabe que eu te amo, mas nunca mais seremos os mesmos
You used to take me with you thru the nights that had no end
Você costumava me levar com você pelas noites que não tinham fim
One night when you weren't lookin, Lord I snuck around the bend
Uma noite, quando você não estava olhando, Senhor, eu escapei pela curva
CHORUS:
REFRÃO:
I had to let it go, I had to let it go
Eu tive que deixar para lá, eu tive que deixar para lá
Well that ain't the road to Heaven, that's one thing I do know
Bem, esse não é o caminho para o céu, isso é uma coisa que eu sei
I had to let it go, I had to let it go
Eu tive que deixar para lá, eu tive que deixar para lá
Last time I saw Reno, so down on my luck
A última vez que vi Reno, então estou sem sorte
I sweet talked a cocktail waitress into loanin' me a buck
Eu convenci uma garçonete a me emprestar um dinheirinho
By the time the night was over and I handed back the dice
Quando a noite acabou e eu devolvi os dados
Picked up my winnin's and I kissed that waitress twice
Peguei minhas vitórias e beijei aquela garçonete duas vezes
CHORUS:
REFRÃO:
I had to let it go, I had to let it go
Eu tive que deixar para lá, eu tive que deixar para lá
I mighta rolled another seven, but then you never know
Eu poderia ter rolado mais sete, mas nunca se sabe
I had to let it go, I had to let it go
Eu tive que deixar para lá, eu tive que deixar para lá
Alright let it go now
Tudo bem, deixe isso ir agora
Life is just a puzzle inside a mystery
A vida é apenas um quebra-cabeça dentro de um mistério
Your idea of Heaven might look like hell to me
Sua ideia de paraíso pode parecer um inferno para mim
I just keep on movin' you see I never had a choice
Eu apenas continuo andando, você vê, eu nunca tive escolha
Singin' out these stories in this ragged down-home voice
Cantando essas histórias com essa voz caseira e irregular
CHORUS:
REFRÃO:
I never let it go, I never let it go
Eu nunca deixei isso passar, eu nunca deixei isso passar
I might even get to Heaven, but then you never know
Eu posso até chegar ao céu, mas nunca se sabe
I never let it go, I never let it go
Eu nunca deixei isso passar, eu nunca deixei isso passar
Oh no no no
Ah, não, não, não
I'm never letting go, I'm never letting go
Eu nunca vou desistir, eu nunca vou desistir
I might even get to Heaven but then you never know
Eu posso até chegar ao céu, mas nunca se sabe
I never let it go, no no
Eu nunca deixei isso passar, não, não
OUTRO: G C (repeat out)
OUTRO: G C (repetir)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
