Roll With the Punches Letra Traducción al Español

Lenka - Rodar con los golpes

by Lenka

Lenka - Roll With the Punches letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Roll With the Punches - Lenka
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lenka Roll With the Punches

ROLL WITH THE PUNCHES - Lenka
RODAR CON LOS GOLPES - Lenka
Capo: 3
Capó: 3
Taken from watching/listening to her performance in Singapore.
Tomado de ver/escuchar su actuación en Singapur.
Chords start directly above the syllable Lenka sings them on. I hope you
Los acordes comienzan directamente encima de la sílaba en la que los canta Lenka. te espero
can figure out what it means for chords to be between words.
Puede descubrir qué significa que los acordes estén entre palabras.
As well, there are a couple optional chords you can throw in
Además, hay un par de acordes opcionales que puedes incluir.
to keep the chords feeling fresh. X7 chords work well when you're
para mantener los acordes frescos. Los acordes X7 funcionan bien cuando estás
trying to lead the listener onward.
tratando de guiar al oyente hacia adelante.
- Instead of D, try D7 (XX0212) or D7/F# (200212)
- En lugar de D, pruebe con D7 (XX0212) o D7/F# (200212)
- Instead of Em, try Em7 (022033)
- En lugar de Em, prueba Em7 (022033)
Intro: G Em G Em
Introducción: G Em G Em
Roll, roll with the punches x2
Rueda, rueda con los golpes x2
That really hurt me
Eso realmente me dolió
Like a fist to the face
Como un puño en la cara
I wasn't ready
no estaba listo
To be knocked out of place
Ser sacado de lugar
Suddenly everything I was sure of
De repente todo de lo que estaba seguro
Is sinking below the depths of the surface
Se hunde debajo de las profundidades de la superficie.
It's unexpected,
Es inesperado
it usually is
normalmente lo es
When you're rejected
Cuando eres rechazado
Or you take a hit
O recibes un golpe
Suddenly everything's thrown in a spin
De repente todo da vueltas
No time to grow a thicker skin
No hay tiempo para tener una piel más gruesa
What kind of situation am I in now?
¿En qué tipo de situación me encuentro ahora?
(Chorus)
(Estribillo)
When life tries to knock all the wind out of you
Cuando la vida intenta quitarte todo el aire
You've got to roll, roll, roll with the punches
Tienes que rodar, rodar, rodar con los golpes.
If all life offers is black and blue
Si todo lo que la vida ofrece es negro y azul
You've got to roll, roll, roll with the punches
Tienes que rodar, rodar, rodar con los golpes.
Little weapons over the phone
Pequeñas armas por teléfono
They like to threaten the life that I know
Les gusta amenazar la vida que conozco
They say get over here and get into the ring
Dicen ven aquí y súbete al ring.
But I'm not really much a fighter
Pero en realidad no soy un gran luchador.
My mechanisms of defense are down
Mis mecanismos de defensa están caídos.
My resistance is out on the town
Mi resistencia está en la ciudad
I was alarmed by your attack
Me alarmó tu ataque
This isn't a boxing match
Esto no es un combate de boxeo.
But I'll be damned if I ever let you win
Pero que me condenen si alguna vez te dejo ganar
(Chorus)
(Estribillo)
When life tries to knock all the wind out of you
Cuando la vida intenta quitarte todo el aire
You've got to roll, roll, roll with the punches
Tienes que rodar, rodar, rodar con los golpes.
If all life offers is black and blue
Si todo lo que la vida ofrece es negro y azul
You've got to roll, roll, roll with the punches
Tienes que rodar, rodar, rodar con los golpes.
When all I want is a little stability
Cuando todo lo que quiero es un poco de estabilidad
Some time without any bruises
Algún tiempo sin moretones.
You go and tell me the things that I don't want to hear
Ve y dime las cosas que no quiero escuchar.
Putting your fist into my ears
Poniendo tu puño en mis oídos
Filling me up with the dread and the fear
Llenándome con el pavor y el miedo
leaving you all in pieces
dejándote todo en pedazos
Suddenly everything's thrown in a spin
De repente todo da vueltas
No time to grow a thicker skin
No hay tiempo para tener una piel más gruesa
What kind of situation am I in now?
¿En qué tipo de situación me encuentro ahora?
(Chorus)
(Estribillo)
When life tries to knock all the wind out of you
Cuando la vida intenta quitarte todo el aire
You've got to roll, roll, roll with the punches
Tienes que rodar, rodar, rodar con los golpes.
If all life offers is black and blue
Si todo lo que la vida ofrece es negro y azul
You've got to hold, hold, hold your head up high
Tienes que sostener, sostener, mantener la cabeza en alto
When life tries to knock all the wind out of you
Cuando la vida intenta quitarte todo el aire
You've got to roll, roll, roll with the punches
Tienes que rodar, rodar, rodar con los golpes.
If all life offers is black and blue
Si todo lo que la vida ofrece es negro y azul
You've got to roll, roll, roll with the punches
Tienes que rodar, rodar, rodar con los golpes.
Outro: G Em G Em
Outro: G Em G Em

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.