Fields of Joy Paroles Traduction Française

Lenny Kravitz - Champs de joie

by Lenny Kravitz

Lenny Kravitz - Fields of Joy paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Fields of Joy - Lenny Kravitz
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lenny Kravitz Fields of Joy

Date: Sun, 10 Sep 1995 11:11:28 GMT
Date : dim. 10 septembre 1995, 11:11:28 GMT
From: Roger Spencer
De : Roger Spencer
Subject: TAB: By
Objet : ONGLET : Par
Fields of Joy
Champs de joie
By Lenny Kravitz
Par Lenny Kravitz
Trans Matt Spencer
Trans Matt Spencer
Taken from the ablum " Mamma Said"
Extrait de l'album "Mamma Said"
e--7--------5---------4-|---------3----3--3--3---------|- Repeat
e--7--------5--------4-|---------3--------3--3--3---------|- Répéter
This is the riff that appears half way through
C'est le riff qui apparaît à mi-chemin
You have to listen for the changes in time - rhythm varies on each
Vous devez écouter les changements dans le temps - le rythme varie d'un moment à l'autre.
repeat, but overall very easy riff to play
répéter, mais dans l'ensemble riff très facile à jouer
Let's wander slowly through the fields
Promenons-nous lentement à travers les champs
Slowly, slowly through the fields
Lentement, lentement à travers les champs
I touch the leaves that touch the sky
Je touche les feuilles qui touchent le ciel
Just you and I, through the fields of joy
Juste toi et moi, à travers les champs de joie
All trouble slowly fades away
Tous les problèmes disparaissent lentement
Slowly slowly fades away
S'efface lentement, lentement
I hold your hand inside my hand
Je tiens ta main dans ma main
Across the land - through fields of joy
À travers le pays - à travers les champs de joie
The sound of music that we hear
Le son de la musique que nous entendons
The blend of colours in the air
Le mélange des couleurs dans l'air
All cities, mountains disappear from view
Toutes les villes et les montagnes disparaissent de la vue
All truth and beauty near to me and you
Toute la vérité et la beauté près de moi et de toi
With you through the fields
Avec toi à travers les champs
With you through the fields
Avec toi à travers les champs
With you through the fields
Avec toi à travers les champs
The fields of Joy
Les champs de joie
Let's wander slowly through the fields
Promenons-nous lentement à travers les champs
Slowly, slowly through the fields
Lentement, lentement à travers les champs
I know our love will never die
Je sais que notre amour ne mourra jamais
Just you and I
Juste toi et moi
Through fields of Joy
À travers les champs de joie
Through fields of Joy
À travers les champs de joie
From: gesellen@namu01.gwdg.de
De : gesellen@namu01.gwdg.de
Subject: SUBSCRIPTION/REVIEW/FEEDBACK
Objet : ABONNEMENT/REVUE/COMMENTAIRES
Date: Tue, 04 Jul 95 17:12:23 +0200
Date : mardi 4 juillet 95 17:12:23 +0200
Lenny Kravitz - Fields of Joy
Lenny Kravitz - Champs de joie
(according to Ralf ,
(selon Ralf,
SOLO by Andreas )
SOLO d'Andréas)
Thanx to Andreas whose frame I am using
Merci à Andreas dont j'utilise le cadre
- unfortunately my transcription of the TABs and chords is different, so
- malheureusement ma transcription des tablatures et des accords est différente, donc
this is my version of how I perceive the really excellent song. (Ralf):
c'est ma version de la façon dont je perçois la chanson vraiment excellente. (Ralf):
Special chords for the middle part:
Accords spéciaux pour la partie médiane :
EAdgbe
EAdgbe
B(VII) 799877 \ you should stress the bass strings (E-d)
B(VII) 799877 \ vous devez accentuer les cordes graves (E-d)
D/A 557775 | and preferably omit the discant ones
D/A557775 | et de préférence omettre les distants
E/G# 476454 | which allows you to cope with the fingering
E/G#476454 | ce qui permet de gérer le doigté
G(III) 355433 / slightly easier, too
G(III) 355433 / un peu plus simple aussi
All words following are originally from Andreas - I only changed
Tous les mots suivants sont originaires d'Andreas - j'ai seulement changé
the chords and TABS (except SOLO):
les accords et TABS (sauf SOLO) :
"This is a favorite of mine. Maybe the solo isn't perfect, please mail
"C'est l'un de mes préférés. Peut-être que le solo n'est pas parfait, veuillez envoyer un mail
me if you find anything you think is wrong.
moi si vous trouvez quelque chose qui ne va pas.
Repeat through verses 1, 2 and 4:
Répétez les versets 1, 2 et 4 :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.