Fields of Joy Testo Traduzione Italiana
Lenny Kravitz - I campi della gioia
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sun, 10 Sep 1995 11:11:28 GMT
Data: domenica 10 settembre 1995 11:11:28 GMT
From: Roger Spencer
Da: Roger Spencer
Subject: TAB: By
Oggetto: TAB: Di
Fields of Joy
Campi di gioia
By Lenny Kravitz
Di Lenny Kravitz
Trans Matt Spencer
Trans Matt Spencer
Taken from the ablum " Mamma Said"
Tratto dall'album "Mamma Said"
e--7--------5---------4-|---------3----3--3--3---------|- Repeat
e--7--------5---------4-|---------3----3--3--3---------|- Ripeti
This is the riff that appears half way through
Questo è il riff che appare a metà
You have to listen for the changes in time - rhythm varies on each
Devi ascoltare i cambiamenti nel tempo: il ritmo varia in ciascuno
repeat, but overall very easy riff to play
ripeto, ma nel complesso riff molto facile da suonare
Let's wander slowly through the fields
Vaghiamo lentamente per i campi
Slowly, slowly through the fields
Lentamente, lentamente attraverso i campi
I touch the leaves that touch the sky
Tocco le foglie che toccano il cielo
Just you and I, through the fields of joy
Solo tu ed io, attraverso i campi della gioia
All trouble slowly fades away
Tutti i problemi svaniscono lentamente
Slowly slowly fades away
Piano piano svanisce
I hold your hand inside my hand
Tengo la tua mano dentro la mia
Across the land - through fields of joy
Attraverso la terra - attraverso campi di gioia
The sound of music that we hear
Il suono della musica che sentiamo
The blend of colours in the air
La miscela di colori nell'aria
All cities, mountains disappear from view
Tutte le città e le montagne scompaiono dalla vista
All truth and beauty near to me and you
Tutta la verità e la bellezza vicino a me e a te
With you through the fields
Con te attraverso i campi
With you through the fields
Con te attraverso i campi
With you through the fields
Con te attraverso i campi
The fields of Joy
I campi della gioia
Let's wander slowly through the fields
Vaghiamo lentamente per i campi
Slowly, slowly through the fields
Lentamente, lentamente attraverso i campi
I know our love will never die
So che il nostro amore non morirà mai
Just you and I
Solo tu ed io
Through fields of Joy
Attraverso campi di gioia
Through fields of Joy
Attraverso campi di gioia
From: gesellen@namu01.gwdg.de
Da: gesellen@namu01.gwdg.de
Subject: SUBSCRIPTION/REVIEW/FEEDBACK
Oggetto: ABBONAMENTO/REVISIONE/FEEDBACK
Date: Tue, 04 Jul 95 17:12:23 +0200
Data: martedì 4 luglio 95 17:12:23 +0200
Lenny Kravitz - Fields of Joy
Lenny Kravitz - I campi della gioia
(according to Ralf ,
(secondo Ralf,
SOLO by Andreas )
SOLO di Andreas)
Thanx to Andreas whose frame I am using
Grazie ad Andreas di cui sto utilizzando il telaio
- unfortunately my transcription of the TABs and chords is different, so
- purtroppo la mia trascrizione delle tablature e degli accordi è diversa, quindi
this is my version of how I perceive the really excellent song. (Ralf):
questa è la mia versione di come percepisco la canzone davvero eccellente. (Ralf):
Special chords for the middle part:
Accordi speciali per la parte centrale:
EAdgbe
EAdgbe
B(VII) 799877 \ you should stress the bass strings (E-d)
B(VII) 799877 \ dovresti sottolineare le corde basse (Mi-re)
D/A 557775 | and preferably omit the discant ones
D/A557775| e preferibilmente omettere quelli discanti
E/G# 476454 | which allows you to cope with the fingering
E/Sol# 476454 | che ti permette di far fronte alla diteggiatura
G(III) 355433 / slightly easier, too
G(III) 355433 / anche leggermente più semplice
All words following are originally from Andreas - I only changed
Tutte le parole che seguono sono originarie di Andreas - le ho solo cambiate
the chords and TABS (except SOLO):
gli accordi e le tablature (tranne SOLO):
"This is a favorite of mine. Maybe the solo isn't perfect, please mail
"Questo è uno dei miei preferiti. Forse l'assolo non è perfetto, per favore mandami una mail
me if you find anything you think is wrong.
contattami se trovi qualcosa che pensi sia sbagliato.
Repeat through verses 1, 2 and 4:
Ripetere attraverso i versetti 1, 2 e 4:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
