Sister Letras Tradução em Português

Lenny Kravitz - Irmã

by Lenny Kravitz

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lenny Kravitz Sister

Received: from post-office.nevada.edu (post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) by redrock.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with ESMTP id WAA20566 for ; Wed, 12 Jan 1994 22:58:45 -0800
Recebido: de post-office.nevada.edu (post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) por redrock.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) com ESMTP id WAA20566 para; Quarta, 12 de janeiro de 1994 22:58:45 -0800
Received: from dartvax.dartmouth.edu (dartvax.dartmouth.edu (129.170.16.4)) by post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with ESMTP id WAA03970 for ; Wed, 12 Jan 1994 22:58:41 -0800
Recebido: de dartvax.dartmouth.edu (dartvax.dartmouth.edu (129.170.16.4)) por post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) com ESMTP id WAA03970 para; Quarta, 12 de janeiro de 1994 22:58:41 -0800
Received: from donner.Dartmouth.EDU by dartvax.dartmouth.edu (8.6.5.Beta11+DND/4.5HUB)
Recebido: de donner.Dartmouth.EDU por dartvax.dartmouth.edu (8.6.5.Beta11+DND/4.5HUB)
id BAA15661; Thu, 13 Jan 1994 01:58:40 -0500
identificação BAA15661; Qui, 13 de janeiro de 1994 01:58:40 -0500
Message-id:
ID da mensagem:
Date: 13 Jan 94 01:58:40 EST
Data: 13 de janeiro de 94 01:58:40 EST
From: Jonathan.E.Feldman@Dartmouth.EDU (Jonathan E. Feldman)
De: Jonathan.E.Feldman@Dartmouth.EDU (Jonathan E. Feldman)
Subject: lenny kravitz tab
Assunto: guia lenny kravitz
To: jamesb@nevada.edu
Para: jamesb@nevada.edu
"Sister", by Lenny Kravitz, Music by L.Kravitz and Craig Ross.
"Irmã", de Lenny Kravitz, Música de L.Kravitz e Craig Ross.
Words by L.Kravitz. Produced by L.Kravitz.
Palavras de L. Kravitz. Produzido por L. Kravitz.
(c)1993 Miss Bessie Music (ASCAP)/Wigged Music (BMI)
(c) Miss Bessie Music de 1993 (ASCAP)/Wigged Music (BMI)
Tab prepared by listening to CD:
Guia preparada ouvindo CD:
Jonathan Feldman
Jonathan Feldman
Dartmouth College
Faculdade de Dartmouth
Hanover, NH
Hanôver, NH
jonathan.e.feldman@dartmouth.edu
jonathan.e.feldman@dartmouth.edu
Put into non-proportional font like courier
Coloque em fonte não proporcional, como courier
The Following is my best guess at "Sister" by Lenny Kravitz, an excellent
A seguir, meu melhor palpite sobre "Sister", de Lenny Kravitz, um excelente
tune off his new album, "Are You Gonna Go My Way":
afine seu novo álbum, "Are You Gonna Go My Way":
Verse, repeat until G comes
Verso, repita até G chegar
aj7
aj7
E-A-B weird chord (Don't forget to mute the G)
Acorde estranho E-A-B (não se esqueça de silenciar o G)
(Repeat x3, but....)
(Repita x3, mas....)
On "And he stole you're only heart" instead of going to E-A-B, go to:
Em "E ele roubou seu único coração" em vez de ir para E-A-B, vá para:
C-F-G chord throughout ---------->
Acorde C-F-G por toda parte ---------->
-0-------------(etc)------------------ --------------------------------
-0-------------(etc)------------------ --------------------------------
Back to E-A-B Then to G again
De volta ao E-A-B e depois ao G novamente
Now, play that progression through the first two verses,
Agora, toque essa progressão através dos dois primeiros versos,
At the end of the second verse, the E-A-B to G continues
No final do segundo verso, o EAB a G continua
through that long instrumental part, until you get to the
por aquela longa parte instrumental, até chegar ao
Bridge:
Ponte:
F----------------C-----------------G-------See Below
F----------------C-----------------G-------Veja abaixo
If they Knock on your Door... You Already gave
Se baterem na sua porta... Você já deu
:*) Trust me-->) --0
:*) Confie em mim-->) --0
F-------------C--------------G---------------STAY ON G
F-------------C--------------G---------------FIQUE NO G
You Don't need no more of what's ailing ya'
Você não precisa mais do que está acontecendo com você
(Repeat for next part of bridge)
(Repita para a próxima parte da ponte)
When you get to "America....," play
Quando você chegar em "América....", toque
E-A-B then Fmaj7 (instead of G)
EAB e Fmaj7 (em vez de G)
Play the third verse like the first two, then the end
Toque o terceiro verso como os dois primeiros, depois o final
just like the bridge.....
assim como a ponte.....
starts on the 4th beat of the measure, and lasts for 5 beats, not 4
começa na 4ª batida do compasso e dura 5 batidas, não 4
For example, for the Fmaj7 and C in the verses, you play
Por exemplo, para Fmaj7 e C nos versos, você toca
Fmaj7 for 1-2-3 and C for 4-1-2-3-4....
Fmaj7 para 1-2-3 e C para 4-1-2-3-4....
The best way to get this down is to play along with the CD (or tape)
A melhor maneira de baixar isso é tocar junto com o CD (ou fita)
Words:
Palavras:
Sister........ did you have to fall in love
Irmã........ você teve que se apaixonar
With a man.... that never was
Com um homem... isso nunca foi
Up to no good. he took your soul
Até nada de bom. ele levou sua alma
And he left your only heart
E ele deixou seu único coração
Flipped your wig, and left a permanent scar
Virou sua peruca e deixou uma cicatriz permanente
Sister........ did you have to go away
Irmã........ você teve que ir embora
You left you're home.... and the things you had to say
Você saiu, você está em casa... e as coisas que você tinha a dizer
It didn't feel good... to let you slide
Não me senti bem... deixar você deslizar
I never got to say goodbye
Eu nunca consegui dizer adeus
Miss you girl, I think I'm gonna cry....
Sinto sua falta garota, acho que vou chorar....
If they knock on your door, you already gave
Se baterem na sua porta, você já deu
You don't need no more of what's ailin' ya
Você não precisa mais do que está acontecendo com você
Just lean on your soul with all that it takes
Apenas apoie-se em sua alma com tudo o que for preciso
May god bring you back home to America...America
Que Deus o traga de volta para casa, para a América... América
America....
América....
Sister, sister,sister,sister... It's just a test of faith
Irmã, irmã, irmã, irmã... É apenas um teste de fé
Your heart is pure, so the devil's in your face
Seu coração é puro, então o diabo está na sua cara
.....I'll see you soon
..... vejo você em breve
Cause they haven't got a case
Porque eles não têm um caso
And you'll be free, in a beautiful place
E você estará livre, em um lugar lindo
In a beautiful place....
Em um lugar lindo....
If they knock on your door, you already gave.
Se baterem na sua porta, você já deu.
Good Luck!
Boa sorte!
Send comments, questions, etc. to:
Envie comentários, perguntas, etc. para:
jonathan.e.feldman@dartmouth.edu
jonathan.e.feldman@dartmouth.edu
Keep those tabs rolling!!! (Does anybody have Black Water
Mantenha essas guias rolando!!! (Alguém tem Água Negra
by the Doobie Brothers? (tab))
pelos irmãos Doobie? (guia))

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.