Stranger in a Strange Land Testo Traduzione Italiana

Leon Russell - Straniero in terra straniera

by Leon Russell

Leon Russell - Stranger in a Strange Land testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Stranger in a Strange Land - Leon Russell
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Leon Russell Stranger in a Strange Land

Date: Mon, 08 Dec 1997 10:48:00 -0500
Data: lunedì 8 dicembre 1997 10:48:00 -05:00
From: DTURNER@ngco.com
Da: DTURNER@ngco.com
Subject: /r/leon_russell/stranger_in_a_strange_land
Oggetto: /r/leon_russell/stranger_in_a_strange_land
Stranger in a Strange Land Leon Russell & Don Preston
Straniero in terra straniera Leon Russell e Don Preston
Leon Russell is one of the greats. He has written many great tunes and
Leon Russell è uno dei grandi. Ha scritto molti brani fantastici e
played with bands like the Rolling Stones. He is in the same class as
suonato con band come i Rolling Stones. È nella stessa classe di
Todd Rundgren - ie. few know of his many many contributions. This tune,
Todd Rundgren - cioè. pochi conoscono i suoi numerosi contributi. Questa melodia,
performed with The Shelter People, is an undiscovered modern anthem.
eseguito con The Shelter People, è un inno moderno sconosciuto.
This was transcribed from a live version so a few words may be off. -
Questo è stato trascritto da una versione live, quindi alcune parole potrebbero essere fuori luogo. -
DTT
DTT
Intro: F#m E B D C#m B then single note run F# G G# E F# A
Intro: F#m E B D C#m B poi nota singola F# G G# E F# A
How many days has it been since I was born?
Quanti giorni sono passati da quando sono nato?
How many days until I die? Why?
Quanti giorni mancano alla morte? Perché?
Do I know any way that I can make you laugh?
Conosco un modo per farti ridere?
Do I only know how to make you cry?
So solo come farti piangere?
When the baby looks around him,
Quando il bambino si guarda intorno,
Such a sight to see,
Che spettacolo da vedere
He shares a simple secret with a wild man -
Condivide un semplice segreto con un uomo selvaggio...
Chorus:
Coro:
He's a stranger in a strange land.
È uno straniero in una terra straniera.
(Just a) stranger in a strange land
(Solo uno) straniero in terra straniera
(Tell me why a) stranger in a strange land
(Dimmi perché a) straniero in terra straniera
G D A fill between
G D Un riempimento in mezzo
verses
versi
Woah - a Stranger in a strange land
Woah - uno straniero in una terra straniera
How many miles will it take to see the sun?
Quanti chilometri ci vorranno per vedere il sole?
How many years until its done?
Quanti anni mancano alla sua realizzazione?
Kiss my confusion away in the night
Bacia via la mia confusione nella notte
And lay by my side when the morning comes.
E stenditi al mio fianco quando arriva il mattino.
And the baby looks around him,
E il bambino si guarda intorno,
Shares his bit of pain,
Condivide il suo po' di dolore,
With the begger in the palace of the king -
Con il mendicante nel palazzo del re -
Chorus:
Coro:
Outro: sung/spoken over G D A
Outro: cantato/parlato in Sol Re La
Well, I don't exactly know what's going on in the world today
Beh, non so esattamente cosa sta succedendo nel mondo oggi
Don't know what there is to say about the way
Non so cosa c'è da dire sulla strada
The people are treatin' each other , not like brothers.
Le persone si trattano a vicenda, non come fratelli.
Leaders take us far away from Ecology with Mythology and Astrology
I leader ci portano lontano dall'ecologia con la mitologia e l'astrologia
I've got the world to say about the way we love today
Ho tutto il mondo da dire sul modo in cui amiamo oggi
Why can't we learn to love each other
Perché non possiamo imparare ad amarci l'un l'altro?
And try to learn a new faith to the whole world wide human race
E cerca di insegnare una nuova fede all'intera razza umana mondiale
Stop the mud and chase the rain back, relax and get back on the human
Ferma il fango e scaccia la pioggia, rilassati e torna ad essere umano
track
traccia
Stop racing into oblivion, oh such a sad sad state we're in
Smettila di correre verso l'oblio, oh, è così triste lo stato in cui ci troviamo
It's not the same - do you recognize and tell the truth when you hear it
Non è la stessa cosa: riconosci e dici la verità quando la senti
reign
regnare
Won't you stop and listen to the children sing? Won't you sing it
Non ti fermi ad ascoltare i bambini cantare? Non vuoi cantarlo?
children?
bambini?
Chorus starts, vocal continues with:
Inizia il coro, la voce continua con:
Won't you come on and sing it children
Non verreste a cantarla, bambini?
(sing it one more time, i didn't hear ya)
(cantala ancora una volta, non ti ho sentito)
- Another great 70's tab by Dave Turner & Tim Willett
- Un'altra fantastica scheda anni '70 di Dave Turner e Tim Willett

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.