Stranger in a Strange Land Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Leon Russell – Obcy w obcej krainie
by Leon Russell
Leon Russell - Stranger in a Strange Land tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Date: Mon, 08 Dec 1997 10:48:00 -0500
Data: poniedziałek, 08 grudnia 1997, 10:48:00 -05:00
From: DTURNER@ngco.com
Od: DTURNER@ngco.com
Subject: /r/leon_russell/stranger_in_a_strange_land
Temat: /r/leon_russell/stranger_in_a_strange_land
Stranger in a Strange Land Leon Russell & Don Preston
Obcy w dziwnej krainie Leon Russell i Don Preston
Leon Russell is one of the greats. He has written many great tunes and
Leon Russell jest jednym z największych. Napisał wiele świetnych utworów i
played with bands like the Rolling Stones. He is in the same class as
grał z zespołami takimi jak Rolling Stones. Jest w tej samej klasie co
Todd Rundgren - ie. few know of his many many contributions. This tune,
Todda Rundgrena – tj. niewielu wie o jego wielu, wielu wkładach. Ta melodia,
performed with The Shelter People, is an undiscovered modern anthem.
wykonany z The Shelter People, jest nieodkrytym współczesnym hymnem.
This was transcribed from a live version so a few words may be off. -
Zostało to przepisane z wersji na żywo, więc kilka słów może zostać przeoczonych. -
DTT
NTC
Intro: F#m E B D C#m B then single note run F# G G# E F# A
Wprowadzenie: F#m E B D C#m B, następnie pojedynczy dźwięk F# G G# E F# A
How many days has it been since I was born?
Ile dni minęło od moich narodzin?
How many days until I die? Why?
Ile dni do mojej śmierci? Dlaczego?
Do I know any way that I can make you laugh?
Czy znam sposób, w jaki mogę cię rozśmieszyć?
Do I only know how to make you cry?
Czy tylko ja wiem, jak sprawić, że będziesz płakać?
When the baby looks around him,
Kiedy dziecko rozgląda się wokół siebie,
Such a sight to see,
Taki widok,
He shares a simple secret with a wild man -
Dzieli się prostym sekretem z dzikim mężczyzną -
Chorus:
Chór:
He's a stranger in a strange land.
Jest obcym w obcej krainie.
(Just a) stranger in a strange land
(Tylko) obcy w obcej krainie
(Tell me why a) stranger in a strange land
(Powiedz mi dlaczego a) obcy w obcej krainie
G D A fill between
G D Wypełnienie pomiędzy
verses
wersety
Woah - a Stranger in a strange land
Woah – obcy w obcej krainie
How many miles will it take to see the sun?
Ile mil zajmie, aby zobaczyć słońce?
How many years until its done?
Ile lat do końca?
Kiss my confusion away in the night
Pocałuj moje zamieszanie w nocy
And lay by my side when the morning comes.
I połóż się przy mnie, gdy nadejdzie poranek.
And the baby looks around him,
A dziecko rozgląda się wokół,
Shares his bit of pain,
Dzieli swój kawałek bólu,
With the begger in the palace of the king -
Z żebrakiem w pałacu króla -
Chorus:
Chór:
Outro: sung/spoken over G D A
Outro: śpiewane/mówione przez G D A
Well, I don't exactly know what's going on in the world today
No cóż, nie do końca wiem, co się dzieje dzisiaj na świecie
Don't know what there is to say about the way
Nie wiem, co można powiedzieć o drodze
The people are treatin' each other , not like brothers.
Ludzie traktują się nawzajem, a nie jak braci.
Leaders take us far away from Ecology with Mythology and Astrology
Liderzy zabierają nas daleko od ekologii na rzecz mitologii i astrologii
I've got the world to say about the way we love today
Mam świat do powiedzenia na temat tego, jak dzisiaj kochamy
Why can't we learn to love each other
Dlaczego nie możemy nauczyć się kochać siebie nawzajem
And try to learn a new faith to the whole world wide human race
I spróbuj nauczyć się nowej wiary dla całej rasy ludzkiej na całym świecie
Stop the mud and chase the rain back, relax and get back on the human
Zatrzymaj błoto i odpędź deszcz, zrelaksuj się i wróć na człowieka
track
śledzić
Stop racing into oblivion, oh such a sad sad state we're in
Przestań pędzić w zapomnienie, och, w jakim smutnym, smutnym stanie się znaleźliśmy
It's not the same - do you recognize and tell the truth when you hear it
To nie to samo – czy rozpoznajesz i mówisz prawdę, kiedy ją słyszysz
reign
królować
Won't you stop and listen to the children sing? Won't you sing it
Czy nie zatrzymasz się i nie posłuchasz, jak dzieci śpiewają? Nie zaśpiewasz tego
children?
dzieci?
Chorus starts, vocal continues with:
Rozpoczyna się refren, wokal kontynuuje:
Won't you come on and sing it children
Czy nie przyjdziecie i nie zaśpiewacie tego, dzieci?
(sing it one more time, i didn't hear ya)
(zaśpiewaj to jeszcze raz, nie słyszałem)
- Another great 70's tab by Dave Turner & Tim Willett
- Kolejna świetna zakładka z lat 70. autorstwa Dave'a Turnera i Tima Willetta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
