Stranger in a Strange Land Letras Tradução em Português

Leon Russell - Estranho em uma Terra Estranha

by Leon Russell

Leon Russell - Stranger in a Strange Land letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Stranger in a Strange Land - Leon Russell
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Leon Russell Stranger in a Strange Land

Date: Mon, 08 Dec 1997 10:48:00 -0500
Data: segunda-feira, 08 de dezembro de 1997 10:48:00 -0500
From: DTURNER@ngco.com
De: DTURNER@ngco.com
Subject: /r/leon_russell/stranger_in_a_strange_land
Assunto: /r/leon_russell/stranger_in_a_strange_land
Stranger in a Strange Land Leon Russell & Don Preston
Estranho em uma terra estranha Leon Russell e Don Preston
Leon Russell is one of the greats. He has written many great tunes and
Leon Russell é um dos grandes. Ele escreveu muitas músicas excelentes e
played with bands like the Rolling Stones. He is in the same class as
tocou com bandas como os Rolling Stones. Ele está na mesma classe que
Todd Rundgren - ie. few know of his many many contributions. This tune,
Todd Rundgren - ou seja. poucos sabem de suas muitas contribuições. Esta melodia,
performed with The Shelter People, is an undiscovered modern anthem.
tocada com The Shelter People, é um hino moderno desconhecido.
This was transcribed from a live version so a few words may be off. -
Isso foi transcrito de uma versão ao vivo, então algumas palavras podem estar erradas. -
DTT
TDT
Intro: F#m E B D C#m B then single note run F# G G# E F# A
Introdução: F#m E B D C#m B e depois uma única nota executada F# G G# E F# A
How many days has it been since I was born?
Quantos dias se passaram desde que nasci?
How many days until I die? Why?
Quantos dias até eu morrer? Por que?
Do I know any way that I can make you laugh?
Conheço alguma maneira de fazer você rir?
Do I only know how to make you cry?
Eu só sei fazer você chorar?
When the baby looks around him,
Quando o bebê olha ao seu redor,
Such a sight to see,
Tal visão para ver,
He shares a simple secret with a wild man -
Ele compartilha um segredo simples com um homem selvagem -
Chorus:
Refrão:
He's a stranger in a strange land.
Ele é um estranho em uma terra estranha.
(Just a) stranger in a strange land
(Apenas um) estranho em uma terra estranha
(Tell me why a) stranger in a strange land
(Diga-me por que um) estranho em uma terra estranha
G D A fill between
G D Um preenchimento entre
verses
versos
Woah - a Stranger in a strange land
Woah - um estranho em uma terra estranha
How many miles will it take to see the sun?
Quantos quilômetros serão necessários para ver o sol?
How many years until its done?
Quantos anos até terminar?
Kiss my confusion away in the night
Beije minha confusão durante a noite
And lay by my side when the morning comes.
E deite-se ao meu lado quando a manhã chegar.
And the baby looks around him,
E o bebê olha ao seu redor,
Shares his bit of pain,
Compartilha seu pouco de dor,
With the begger in the palace of the king -
Com o mendigo no palácio do rei -
Chorus:
Refrão:
Outro: sung/spoken over G D A
Outro: cantado/falado sobre G D A
Well, I don't exactly know what's going on in the world today
Bem, eu não sei exatamente o que está acontecendo no mundo hoje
Don't know what there is to say about the way
Não sei o que há a dizer sobre o caminho
The people are treatin' each other , not like brothers.
As pessoas estão se tratando, não como irmãos.
Leaders take us far away from Ecology with Mythology and Astrology
Líderes nos afastam da Ecologia com Mitologia e Astrologia
I've got the world to say about the way we love today
Eu tenho o mundo a dizer sobre a maneira como amamos hoje
Why can't we learn to love each other
Por que não podemos aprender a amar uns aos outros
And try to learn a new faith to the whole world wide human race
E tente aprender uma nova fé para toda a raça humana mundial
Stop the mud and chase the rain back, relax and get back on the human
Pare a lama e persiga a chuva, relaxe e volte para o humano
track
trilha
Stop racing into oblivion, oh such a sad sad state we're in
Pare de correr para o esquecimento, oh, que triste estado em que estamos
It's not the same - do you recognize and tell the truth when you hear it
Não é a mesma coisa - você reconhece e diz a verdade quando a ouve
reign
reinar
Won't you stop and listen to the children sing? Won't you sing it
Você não vai parar e ouvir as crianças cantarem? Você não vai cantar
children?
crianças?
Chorus starts, vocal continues with:
O refrão começa, o vocal continua com:
Won't you come on and sing it children
Você não vai vir e cantar, crianças
(sing it one more time, i didn't hear ya)
(cante mais uma vez, eu não ouvi você)
- Another great 70's tab by Dave Turner & Tim Willett
- Outra ótima aba dos anos 70 de Dave Turner e Tim Willett

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.