Girl on TV Paroles Traduction Française

LFO - Fille à la télé

by LFO

LFO - Girl on TV paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Girl on TV - LFO
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
LFO Girl on TV

"Girl on TV" - LFO
"Fille à la télé" - LFO
Email: american_classic5@yahoo.com
Courriel : american_classic5@yahoo.com
Chorus:
Chœur :
I wish for you on a falling star,
Je te souhaite une étoile filante,
Wondering where you are.
Je me demande où tu es.
Do I ever cross your mind in the warm sunshine?
Est-ce que je te traverse parfois l'esprit sous le chaud soleil ?
She's from the city of angels,
Elle vient de la cité des anges,
Like Betty Davis, James Dean, and Gable.
Comme Betty Davis, James Dean et Gable.
Never know what she means to me.
Je ne sais jamais ce qu'elle représente pour moi.
I fell for the girl that's on TV.
Je suis tombé amoureux de la fille qui passe à la télé.
Verse 1:
Verset 1 :
I met her at a county fair.
Je l'ai rencontrée à une fête foraine.
She wore a green dress, and everybody there
Elle portait une robe verte et tout le monde était là
I felt out of place ?till she looked into my eyes.
Je ne me sentais pas à ma place jusqu'à ce qu'elle me regarde dans les yeux.
Shook her hand around 9 P.M.
Lui a serré la main vers 21 heures.
And I'm never gonna be the same again.
Et je ne serai plus jamais le même.
Never had to be on a movie screen,
Je n'ai jamais eu besoin d'être sur un écran de cinéma,
To be the leading lady in all my dreams.
Être la femme principale de tous mes rêves.
Pre-chorus:
Pré-refrain :
Shooby-doo-wop, and scooby snacks,
Shooby-doo-wop et des collations Scooby,
I met a fly girl, and I can't relax.
J'ai rencontré une fille aux mouches et je ne peux pas me détendre.
The only problem is she's a movie star, ooh.
Le seul problème c'est qu'elle est une star de cinéma, ooh.
My friends, they won't believe me.
Mes amis, ils ne me croiront pas.
If they could only see me.
S'ils pouvaient seulement me voir.
At the risk of sounding cheesy,
Au risque de paraître ringard,
I think I fell for the girl on TV.
Je pense que je suis tombé amoureux de la fille à la télé.
Repeat Chorus
Répéter le refrain
Verse 2:
Verset 2 :
Everybody knows her name.
Tout le monde connaît son nom.
Wanna take her picture, and they're glad she came.
Je veux la prendre en photo, et ils sont contents qu'elle soit venue.
But I just want to be there when she's down, down.
Mais je veux juste être là quand elle est déprimée.
I don't want her autograph.
Je ne veux pas de son autographe.
I just want to call her up and make her laugh.
Je veux juste l'appeler et la faire rire.
Never had to be on a movie screen,
Je n'ai jamais eu besoin d'être sur un écran de cinéma,
To be the leading lady in all my dreams.
Être la femme principale de tous mes rêves.
Repeat Pre-Chorus and Chorus
Répéter le pré-refrain et le refrain
Enjoy! =)
Profitez-en ! =)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.