Near Life Experience Liedtext Deutsche Übersetzung
Lifehouse - Nahlebenserfahrung
by Lifehouse
Lifehouse - Near Life Experience Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Lifehouse - Near Life Experience
Lifehouse - Nahlebenserfahrung
Chords by Brian Fox - Nitefox98@hotmail.com
Akkorde von Brian Fox – Nitefox98@hotmail.com
A - x02220 (Last strum of just about every 'A' is played open - 000000)
A – x02220 (Der letzte Schlag fast jedes „A“ wird offen gespielt – 000000)
F# - 244x22
F# - 244x22
C# - x46600
C# – x46600
Intro - E A
Einführung - E A
If I showed my hand shaking like a leaf,
Wenn ich meine Hand zeigen würde, die wie ein Blatt zittert,
you might not understand, but I bet you'd believe
Sie verstehen es vielleicht nicht, aber ich wette, Sie würden es glauben
there's spiders inside, crawling around
Drinnen sind Spinnen, die herumkrabbeln
the cobwebs in my mind that I try to drown out.
Die Spinnweben in meinem Kopf, die ich zu übertönen versuche.
You said I look like a ghost, man I almost was.
Du hast gesagt, ich sehe aus wie ein Geist, Mann, das wäre ich fast gewesen.
You said I need to let go, quit chasing that buzz,
Du hast gesagt, ich muss loslassen, aufhören, diesem Summen nachzujagen,
that picture in time, frozen like ice
dieses Bild in der Zeit, eingefroren wie Eis
cycles keep repeating, beating me down to size.
Zyklen wiederholen sich ständig und machen mich zunichte.
Well maybe I'm blind, just throwing darts in the dark.
Nun, vielleicht bin ich blind und werfe nur im Dunkeln Darts.
I didn't get what I want, I got what I need.
Ich habe nicht bekommen, was ich will, ich habe bekommen, was ich brauche.
Man, it hurts like hell down here on my knees.
Mann, es tut höllisch weh hier unten auf meinen Knien.
Is this where I end, or is this where we begin?
Höre ich hier auf oder fangen wir hier an?
The night is my friend, I blend in with the best:
Die Nacht ist mein Freund, ich verschmelze mit den Besten:
The vampires, the crooks, the felons and the rest.
Die Vampire, die Gauner, die Verbrecher und der Rest.
Now we can pretend that we really care less.
Jetzt können wir so tun, als ob es uns wirklich egal wäre.
and act like we love what we really detest.
und so tun, als ob wir lieben, was wir wirklich verabscheuen.
Well maybe I'm blind, just throwing darts in the dark.
Nun, vielleicht bin ich blind und werfe nur im Dunkeln Darts.
I didn't get what I want, I got what I need.
Ich habe nicht bekommen, was ich will, ich habe bekommen, was ich brauche.
Man, it hurts like hell down here on my knees.
Mann, es tut höllisch weh hier unten auf meinen Knien.
Is this where I end, or is this where we begin?
Höre ich hier auf oder fangen wir hier an?
Make this go away, I'm begging please--
Lass das verschwinden, ich flehe bitte--
there's little life left here for me to bleed.
Es gibt hier nur noch wenig Leben, das ich ausbluten könnte.
C# B F# (hold and/or climb scale)
C# B F# (Tonleiter halten und/oder erklimmen)
Is this where I end, or is this where we begin?
Höre ich hier auf oder fangen wir hier an?
I'm looking up but I'm feeling down,
Ich schaue nach oben, aber ich fühle mich niedergeschlagen,
since cutting these corners, was cutting me down to size.
Da ich diese Ecken abgeschnitten habe, habe ich mich auf die richtige Größe reduziert.
Am I losing control or losing my mind?
Verliere ich die Kontrolle oder verliere ich meinen Verstand?
I know for a fact I'm losing my last place to hide.
Ich weiß mit Sicherheit, dass ich mein letztes Versteck verliere.
Well maybe I'm blind, just throwing darts in the dark.
Nun, vielleicht bin ich blind und werfe nur im Dunkeln Darts.
I didn't get what I want, I got what I need.
Ich habe nicht bekommen, was ich will, ich habe bekommen, was ich brauche.
Man, it hurts like hell down here on my knees.
Mann, es tut höllisch weh hier unten auf meinen Knien.
Is this where I end, or is this where we begin?
Höre ich hier auf oder fangen wir hier an?
My pulse is racing, I can't catch my breath.
Mein Puls rast, ich bekomme keine Luft mehr.
This near-life experience scared me to death.
Diese lebensnahe Erfahrung erschreckte mich zu Tode.
Is this where I end, or is this where we begin?
Höre ich hier auf oder fangen wir hier an?
Or is this where we begin?
Oder fangen wir hier an?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
