Near Life Experience Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lifehouse - Doświadczenie bliskie życiu
by Lifehouse
Lifehouse - Near Life Experience tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Lifehouse - Near Life Experience
Lifehouse - Doświadczenie bliskie życiu
Chords by Brian Fox - Nitefox98@hotmail.com
Akordy Briana Foxa – Nitefox98@hotmail.com
A - x02220 (Last strum of just about every 'A' is played open - 000000)
A - x02220 (Ostatnie uderzenie prawie każdego „A” jest grane otwarte – 000000)
F# - 244x22
F# - 244x22
C# - x46600
C# — x46600
Intro - E A
Wprowadzenie – E.A
If I showed my hand shaking like a leaf,
Gdybym pokazał, że moja ręka trzęsie się jak liść,
you might not understand, but I bet you'd believe
możesz nie zrozumieć, ale założę się, że uwierzysz
there's spiders inside, crawling around
w środku pełzają pająki
the cobwebs in my mind that I try to drown out.
pajęczyny w mojej głowie, które próbuję zagłuszyć.
You said I look like a ghost, man I almost was.
Powiedziałeś, że wyglądam jak duch, prawie nim byłem.
You said I need to let go, quit chasing that buzz,
Powiedziałeś, że muszę odpuścić, przestać gonić za tym szumem,
that picture in time, frozen like ice
ten obraz w czasie, zamrożony jak lód
cycles keep repeating, beating me down to size.
cykle się powtarzają, przytłaczając mnie do rozmiarów.
Well maybe I'm blind, just throwing darts in the dark.
Cóż, może jestem ślepy i rzucam rzutkami w ciemność.
I didn't get what I want, I got what I need.
Nie dostałem tego, czego chciałem, mam to, czego potrzebowałem.
Man, it hurts like hell down here on my knees.
Stary, cholernie mnie boli tutaj, na kolanach.
Is this where I end, or is this where we begin?
Czy w tym miejscu kończę, czy w tym miejscu zaczynamy?
The night is my friend, I blend in with the best:
Noc jest moim przyjacielem, mieszam się z najlepszymi:
The vampires, the crooks, the felons and the rest.
Wampiry, oszuści, przestępcy i cała reszta.
Now we can pretend that we really care less.
Teraz możemy udawać, że naprawdę mniej nas to obchodzi.
and act like we love what we really detest.
i zachowuj się, jakbyśmy kochali to, czego naprawdę nienawidzimy.
Well maybe I'm blind, just throwing darts in the dark.
Cóż, może jestem ślepy i rzucam rzutkami w ciemność.
I didn't get what I want, I got what I need.
Nie dostałem tego, czego chciałem, mam to, czego potrzebowałem.
Man, it hurts like hell down here on my knees.
Stary, cholernie mnie boli tutaj, na kolanach.
Is this where I end, or is this where we begin?
Czy w tym miejscu kończę, czy w tym miejscu zaczynamy?
Make this go away, I'm begging please--
Spraw, żeby to zniknęło, błagam, proszę...
there's little life left here for me to bleed.
niewiele tu zostało życia, żebym mógł krwawić.
C# B F# (hold and/or climb scale)
C# B F# (skala trzymania i/lub wznoszenia)
Is this where I end, or is this where we begin?
Czy w tym miejscu kończę, czy w tym miejscu zaczynamy?
I'm looking up but I'm feeling down,
Patrzę w górę, ale czuję się przygnębiony,
since cutting these corners, was cutting me down to size.
odkąd obcięłam te rogi, przycinałam mnie do rozmiaru.
Am I losing control or losing my mind?
Czy tracę kontrolę, czy tracę rozum?
I know for a fact I'm losing my last place to hide.
Wiem na pewno, że tracę ostatnie miejsce, w którym mogę się ukryć.
Well maybe I'm blind, just throwing darts in the dark.
Cóż, może jestem ślepy i rzucam rzutkami w ciemność.
I didn't get what I want, I got what I need.
Nie dostałem tego, czego chciałem, mam to, czego potrzebowałem.
Man, it hurts like hell down here on my knees.
Stary, cholernie mnie boli tutaj, na kolanach.
Is this where I end, or is this where we begin?
Czy w tym miejscu kończę, czy w tym miejscu zaczynamy?
My pulse is racing, I can't catch my breath.
Puls mi bije, nie mogę złapać oddechu.
This near-life experience scared me to death.
To przeżycie bliskie życiu przestraszyło mnie śmiertelnie.
Is this where I end, or is this where we begin?
Czy w tym miejscu kończę, czy w tym miejscu zaczynamy?
Or is this where we begin?
A może od tego zaczynamy?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
