Near Life Experience Letras Tradução em Português

Lifehouse - Experiência de Quase Vida

by Lifehouse

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lifehouse Near Life Experience

Lifehouse - Near Life Experience
Lifehouse - Experiência de Quase Vida
Chords by Brian Fox - Nitefox98@hotmail.com
Acordes de Brian Fox - Nitefox98@hotmail.com
A - x02220 (Last strum of just about every 'A' is played open - 000000)
A - x02220 (A última batida de quase todos os 'A' é tocada aberta - 000000)
F# - 244x22
Fá# - 244x22
C# - x46600
C#-x46600
Intro - E A
Introdução - E A
If I showed my hand shaking like a leaf,
Se eu mostrasse minha mão tremendo como uma folha,
you might not understand, but I bet you'd believe
você pode não entender, mas aposto que você acreditaria
there's spiders inside, crawling around
há aranhas lá dentro, rastejando
the cobwebs in my mind that I try to drown out.
as teias de aranha em minha mente que tento abafar.
You said I look like a ghost, man I almost was.
Você disse que eu pareço um fantasma, cara, quase fui.
You said I need to let go, quit chasing that buzz,
Você disse que eu preciso deixar ir, parar de perseguir aquela agitação,
that picture in time, frozen like ice
aquela foto no tempo, congelada como gelo
cycles keep repeating, beating me down to size.
os ciclos continuam se repetindo, me reduzindo ao tamanho.
Well maybe I'm blind, just throwing darts in the dark.
Bem, talvez eu esteja cego, apenas jogando dardos no escuro.
I didn't get what I want, I got what I need.
Não consegui o que quero, consegui o que preciso.
Man, it hurts like hell down here on my knees.
Cara, dói demais aqui de joelhos.
Is this where I end, or is this where we begin?
É aqui que termino ou é aqui que começamos?
The night is my friend, I blend in with the best:
A noite é minha amiga, me misturo com o que há de melhor:
The vampires, the crooks, the felons and the rest.
Os vampiros, os bandidos, os criminosos e o resto.
Now we can pretend that we really care less.
Agora podemos fingir que realmente nos importamos menos.
and act like we love what we really detest.
e agir como se amássemos o que realmente detestamos.
Well maybe I'm blind, just throwing darts in the dark.
Bem, talvez eu esteja cego, apenas jogando dardos no escuro.
I didn't get what I want, I got what I need.
Não consegui o que quero, consegui o que preciso.
Man, it hurts like hell down here on my knees.
Cara, dói demais aqui de joelhos.
Is this where I end, or is this where we begin?
É aqui que termino ou é aqui que começamos?
Make this go away, I'm begging please--
Faça isso desaparecer, estou implorando, por favor--
there's little life left here for me to bleed.
resta pouca vida aqui para eu sangrar.
C# B F# (hold and/or climb scale)
C# B F# (manter e/ou subir escala)
Is this where I end, or is this where we begin?
É aqui que termino ou é aqui que começamos?
I'm looking up but I'm feeling down,
Estou olhando para cima, mas estou me sentindo para baixo,
since cutting these corners, was cutting me down to size.
desde que cortei esses cantos, estava me reduzindo ao tamanho.
Am I losing control or losing my mind?
Estou perdendo o controle ou perdendo a cabeça?
I know for a fact I'm losing my last place to hide.
Eu sei com certeza que estou perdendo meu último lugar para me esconder.
Well maybe I'm blind, just throwing darts in the dark.
Bem, talvez eu esteja cego, apenas jogando dardos no escuro.
I didn't get what I want, I got what I need.
Não consegui o que quero, consegui o que preciso.
Man, it hurts like hell down here on my knees.
Cara, dói demais aqui de joelhos.
Is this where I end, or is this where we begin?
É aqui que termino ou é aqui que começamos?
My pulse is racing, I can't catch my breath.
Meu pulso está acelerado, não consigo recuperar o fôlego.
This near-life experience scared me to death.
Essa experiência de quase vida me assustou até a morte.
Is this where I end, or is this where we begin?
É aqui que termino ou é aqui que começamos?
Or is this where we begin?
Ou é aqui que começamos?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.