All Night Long Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dożywotnia — całą noc

by Lifetime

Lifetime - All Night Long tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

All Night Long - Lifetime
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lifetime All Night Long

ALL NIGHT LONG - lifetime
PRZEZ CAŁĄ NOC - na całe życie
Contact: pants_me@hotmail.com
Kontakt: spodnie_me@hotmail.com
Site: http://thetwelveminutemile.blogspot.com
Strona: http://thetwelveminutmile.blogspot.com
Legend:
Legenda:
. - Palm mute o - Repeat bar
. - Wyciszenie dłoni o - Powtarzanie paska
x - Dead note o
x - Martwa notatka o
_ - Let ring _______
_ - Niech zadzwoni _______
% - Rest |1,2... - Endings for repeats
% - Odpoczynek |1,2... - Zakończenia dla powtórzeń
/ - Slide up # - Harmonic
/ - Przesuń w górę # - Harmoniczne
\ - Slide down Nx - Number of repeats
\\ - Przesuń w dół Nx - Liczba powtórzeń
h - Hammer on v - Vibrato
h - Wciśnij młotek v - Vibrato
b - bend * - Staccato
b - zgięcie * - Staccato
r - release ^ - Pitch harmonic
r - zwolnienie ^ - Harmoniczna wysokość dźwięku
(x) - Note tied over from previous bar
(x) - Nuta powiązana z poprzednim taktem
Intro:
Wprowadzenie:
Well it was
Cóż, tak było
Verse 1:
Werset 1:
___________________________________
____________________________________
_________________
_________________
Raining all day long.
Cały dzień pada deszcz.
The night before we fought and Saturday was gone.
Noc poprzedzająca walkę i sobota minęła.
It was raining all day long.
Przez cały dzień padał deszcz.
I thought last night would never end, now Saturday is cold and damp and
Myślałam, że ostatnia noc nigdy się nie skończy, a teraz sobota jest zimna i wilgotna
Post-verse:
Po wersecie:
I left you all alone, I didn't talk at all
Zostawiłem cię samą, w ogóle nie rozmawiałem
Verse 2:
Werset 2:
___________________________________
____________________________________
_________________
_________________
You felt it all the way that I got no more to say.
Poczułeś to do końca, że nie mam już nic więcej do powiedzenia.
And the rest of you can say it's right,
A reszta z was może powiedzieć, że to prawda,
But I don't trust a thing in sight when everything is overrated.
Ale nie ufam niczemu, co jest w zasięgu wzroku, gdy wszystko jest przereklamowane.
You're so good you just can't fake it.
Jesteś tak dobry, że nie możesz tego udawać.
I waited for some kind of answer, some kind words so I can hold ya.
Czekałem na jakąś odpowiedź, jakieś miłe słowa, żeby móc cię przytulić.
Post-verse:
Po wersecie:
I left you all alone, I didn't talk at all.
Zostawiłem cię samą, w ogóle nie rozmawiałem.
And now I feel so bad, I guess I just needed a
A teraz czuję się tak źle, że chyba po prostu potrzebowałam
Chorus:
Chór:
Day to feel lonely, lonely and blue.
Dzień, w którym możesz czuć się samotny, samotny i przygnębiony.
Now how about, how about you?
A teraz co z tobą?
Verse 3:
Werset 3:
Well it was raining all day long. It was raining all day long.
No cóż, cały dzień padał deszcz. Przez cały dzień padał deszcz.
Well it was raining all day long. It was raining all day long.
No cóż, cały dzień padał deszcz. Przez cały dzień padał deszcz.
Go!
Iść!
Outro: (tempo change)
Outro: (zmiana tempa)
Punk rock millionaires with coke up their nose.
Punkrockowi milionerzy z koksem w nosie.
They're writing records from designer homes.
Piszą płyty z domów projektantów.
But the rain's kind of nice, and it's really all right
Ale deszcz jest całkiem przyjemny i naprawdę jest w porządku
If we don't talk at all.
Jeśli w ogóle nie rozmawiamy.
It's only one song!
To tylko jedna piosenka!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.