All Night Long Versuri Traducere în Română

Toată viața - toată noaptea

by Lifetime

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lifetime All Night Long

ALL NIGHT LONG - lifetime
TOATA NOAPTEA - toata viata
Contact: pants_me@hotmail.com
Contact: pants_me@hotmail.com
Site: http://thetwelveminutemile.blogspot.com
Site: http://thetwelveminutemile.blogspot.com
Legend:
Legenda:
. - Palm mute o - Repeat bar
. - Palm mute o - Repetați bara
x - Dead note o
x - Nota moartă o
_ - Let ring _______
_ - Lasă să sune _______
% - Rest |1,2... - Endings for repeats
% - Rest |1,2... - Terminații pentru repetări
/ - Slide up # - Harmonic
/ - Glisați în sus # - Armonic
\ - Slide down Nx - Number of repeats
\ - Glisați în jos Nx - Numărul de repetări
h - Hammer on v - Vibrato
h - Ciocan pe v - Vibrato
b - bend * - Staccato
b - îndoire * - Staccato
r - release ^ - Pitch harmonic
r - eliberare ^ - Pitch armonic
(x) - Note tied over from previous bar
(x) - Nota legată de la bara anterioară
Intro:
Introducere:
Well it was
Ei bine, a fost
Verse 1:
Versetul 1:
___________________________________
___________________________________
_________________
________________
Raining all day long.
Plouă toată ziua.
The night before we fought and Saturday was gone.
Cu o seară înainte ne-am certat și sâmbătă a dispărut.
It was raining all day long.
Toată ziua a plouat.
I thought last night would never end, now Saturday is cold and damp and
Credeam că noaptea trecută nu se va sfârși niciodată, acum sâmbăta e frig și umedă și
Post-verse:
Post-vers:
I left you all alone, I didn't talk at all
Te-am lăsat în pace, nu am vorbit deloc
Verse 2:
Versetul 2:
___________________________________
___________________________________
_________________
________________
You felt it all the way that I got no more to say.
Ai simțit până la capăt că n-am mai mult de spus.
And the rest of you can say it's right,
Și ceilalți dintre voi puteți spune că este corect,
But I don't trust a thing in sight when everything is overrated.
Dar nu am încredere în nimic în vedere când totul este supraevaluat.
You're so good you just can't fake it.
Ești atât de bun încât pur și simplu nu poți prefa.
I waited for some kind of answer, some kind words so I can hold ya.
Am așteptat un fel de răspuns, niște cuvinte amabile ca să te pot ține în brațe.
Post-verse:
Post-vers:
I left you all alone, I didn't talk at all.
Te-am lăsat în pace, nu am vorbit deloc.
And now I feel so bad, I guess I just needed a
Și acum mă simt atât de rău, cred că aveam nevoie doar de o
Chorus:
Refren:
Day to feel lonely, lonely and blue.
Zi în care să te simți singur, singur și albastru.
Now how about, how about you?
Acum ce zici, ce zici de tine?
Verse 3:
Versetul 3:
Well it was raining all day long. It was raining all day long.
Ei bine, a plouat toată ziua. Toată ziua a plouat.
Well it was raining all day long. It was raining all day long.
Ei bine, a plouat toată ziua. Toată ziua a plouat.
Go!
Merge!
Outro: (tempo change)
Outro: (schimbare de tempo)
Punk rock millionaires with coke up their nose.
Milionari punk rock cu cola în nas.
They're writing records from designer homes.
Ei scriu înregistrări din case de designer.
But the rain's kind of nice, and it's really all right
Dar ploaia e destul de frumoasă și chiar e în regulă
If we don't talk at all.
Dacă nu vorbim deloc.
It's only one song!
Este doar un cântec!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.