Gift From a Holiday Songtekst Nederlandse Vertaling

Als pioniers - Cadeau van een vakantie

by Like Pioneers

Like Pioneers - Gift From a Holiday songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Gift From a Holiday - Like Pioneers
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Like Pioneers Gift From a Holiday

Try for the one thing you know too well.
Probeer het enige dat je maar al te goed weet.
Found a gift from a holiday,
Ik heb een cadeau gevonden van een vakantie,
it was covered in ashes and frayed.
het was bedekt met as en gerafeld.
Pull on my shoes walk around your town,
Trek mijn schoenen aan, loop door je stad,
saw your boy and he's all grown up.
Ik heb je jongen gezien en hij is volwassen.
Wiped the smile clear off when I stayed.
Veegde de glimlach weg toen ik bleef.
Familiar with the thought every night,
Bekend met de gedachte elke nacht,
you made it here through weeks underneath?
Heb je het hier weken volgehouden?
The wooden bench I left you on was crumbling, and you blamed me for it.
De houten bank waarop ik je achterliet, brokkelde af, en jij gaf mij daarvan de schuld.
It never crossed my mind what you need.
Het is nooit in me opgekomen wat je nodig hebt.
You fit it in your pocket and prayed when you picked me up,
Je stopte het in je zak en bad toen je me ophaalde,
and dragged me home, I'd let you off, and leave you alone.
en me naar huis sleepte, liet ik je gaan en liet ik je met rust.
Somebody has to take care of things!
Iemand moet voor de dingen zorgen!
It gets worse, it gets worse, it gets worse with the changes.
Het wordt erger, het wordt erger, het wordt erger met de veranderingen.
I put on my necktie and drive around,
Ik doe mijn stropdas om en rij rond,
we're gonna freeze when the engine's off.
We gaan bevriezen als de motor uitstaat.
(Made it just as the crowd shuffles out.)
(Ik heb het net gemaakt toen de menigte naar buiten schuifelde.)
I shake your old man's hand on my way,
Ik schud onderweg de hand van je oude man,
gave me a photo from his dresser drawer
gaf me een foto uit zijn ladekast
with a message that we're on the make.
met de boodschap dat we bezig zijn.
Familiar with the thought every night,
Bekend met de gedachte elke nacht,
you made it here through weeks underneath?
Heb je het hier weken volgehouden?
The wooden bench I left you on was crumbling, and you blamed me for it.
De houten bank waarop ik je achterliet, brokkelde af, en jij gaf mij daarvan de schuld.
It never crossed my mind what you need.
Het is nooit in me opgekomen wat je nodig hebt.
You fit it in your pocket and prayed when you picked me up,
Je stopte het in je zak en bad toen je me ophaalde,
and dragged me home, I'd let you off, and leave you alone.
en me naar huis sleepte, liet ik je gaan en liet ik je met rust.
Somebody has to take care of things!
Iemand moet voor de dingen zorgen!
It gets worse, it gets worse, it gets worse with the changes.
Het wordt erger, het wordt erger, het wordt erger met de veranderingen.
I'll be on the opposite, leave me when you're feeling low,
Ik ben aan het tegenovergestelde, verlaat me als je je neerslachtig voelt,
for a week without remark, feels like it's a blatant joke.
een week lang zonder commentaar voelt het alsof het een flagrante grap is.
The part of me you can't recall makes me feel a different way:
Het deel van mij dat je je niet kunt herinneren, zorgt ervoor dat ik me anders voel:
I'll be waking up the hall screaming out a different name.
Ik zal de gang wakker maken en een andere naam schreeuwen.
Tables in the dining hall centered with a marking place,
Tafels in de eetzaal gecentreerd met een markeringsplaats,
passed through one of my old crowds waiting for a chance to leave.
ging door een van mijn oude menigten, wachtend op een kans om te vertrekken.
The place began to empty out, a trail was made for you to follow me.
De plaats begon leeg te lopen, er werd een spoor gemaakt zodat jij mij kon volgen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.