Born at the Right Time Testo Traduzione Italiana

Lindisfarne - Nato al momento giusto

by Lindisfarne

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lindisfarne Born at the Right Time

CAPO: 4th Fret
CAPO: 4° tasto
INTRO:
INTRODUZIONE:
VRS 1:
VRS1:
Young men's hope are dashed to Hell, it's hard to earn a dime
La speranza dei giovani è precipitata all'Inferno, è difficile guadagnare un centesimo
They're kicking their heels, revving their wheels, searching for better times
Stanno scalciando, girando le ruote, alla ricerca di tempi migliori
Me, I'm kicking into my prime
Io sto entrando nel vivo
'Cause I was born at the right time
Perché sono nato al momento giusto
VRS 2:
VRS2:
Old men's thoughts are in the past, their future holds no store
I pensieri dei vecchi appartengono al passato, il loro futuro non ha importanza
Their lives are left in tatters, fighting someone else's war
Le loro vite sono lasciate a brandelli, combattendo la guerra di qualcun altro
I wasn't party to that crime
Non ho preso parte a quel crimine
'Cause I was born at the right time
Perché sono nato al momento giusto
HORUS:
HORUS:
Now I'm living on the coastline
Ora vivo sulla costa
I got up from the breadline
Mi sono alzato dalla fila per il pane
Now I'm drinking the good wine
Adesso bevo il buon vino
Go fishing in the summertime
Vai a pescare in estate
Sleep all day if I have a mind
Dormi tutto il giorno se ho una mente
'Cause I was born at the right time
Perché sono nato al momento giusto
Yes, I was born at the right time
Sì, sono nato al momento giusto
INSTRUMNTL:
STRUMENTO:
VRS 3:
VRS3:
I want no part of being young, don't want the wisdom of a sage
Non voglio avere nulla a che fare con l'essere giovane, non voglio la saggezza di un saggio
While there are songs still to be sung, new words to grace the page
Mentre ci sono ancora canzoni da cantare, nuove parole ad abbellire la pagina
A better age I'll never find
Un'età migliore che non troverò mai
'Cause I was born at the right time
Perché sono nato al momento giusto
HORUS:
HORUS:
And now I'm living on the coastline
E ora vivo sulla costa
I got up from the breadline
Mi sono alzato dalla fila per il pane
Now I'm drinking the good wine
Adesso bevo il buon vino
Go fishing in the summertime
Vai a pescare in estate
Sleep all day if I have a mind
Dormi tutto il giorno se ho una mente
'Cause I was born at the right time
Perché sono nato al momento giusto
RI:
RI:
And so while wishing that we'll all see better days
E così, augurandoci che tutti vedremo giorni migliori
My secret feeling is, I'm happy in my ways
La mia sensazione segreta è che sono felice a modo mio
An inner smile comes on me, thinking of the past
Mi viene un sorriso interiore, pensando al passato
But I won't sigh for days gone by
Ma non sospirerò per i giorni passati
Now is where I'm at___
Adesso è dove mi trovo___
INSTRUMNTL:
STRUMENTO:
HORUS:
HORUS:
And now I'm living on the coastline
E ora vivo sulla costa
I got up from the breadline
Mi sono alzato dalla fila per il pane
Now I'm drinking the good wine
Adesso bevo il buon vino
Go fishing in the summertime
Vai a pescare in estate
Sleep all day if I have a mind
Dormi tutto il giorno se ho una mente
'Cause I was born at the right time
Perché sono nato al momento giusto
HORUS:
HORUS:
And now I'm sleeping on the coastline
E ora sto dormendo sulla costa
I got up from the breadline
Mi sono alzato dalla fila per il pane
Now I'm drinking the good wine
Adesso bevo il buon vino
Go fishing in the summertime
Vai a pescare in estate
Sleep all day if I have a mind
Dormi tutto il giorno se ho una mente
'Cause I was born at the right time
Perché sono nato al momento giusto
I was born at the right time
Sono nato al momento giusto
I was born at the right time
Sono nato al momento giusto
And I was born at the right time
E sono nato al momento giusto
OUTRO:
CONCLUSIONE:
: C F C G C
: C FA C SOL C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.