If You Were Me Paroles Traduction Française
Lindsay Lohan - Si tu étais moi
Lindsay Lohan - If You Were Me paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
A Little More Personal
Un peu plus personnel
2005 Casablanca Records
Records de Casablanca 2005
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Key: G
Clé : G
Chords used:
Accords utilisés :
Intro: G F x2
Introduction : GF x2
Verse 1:
Verset 1 :
You are the one thing that
Tu es la seule chose qui
that I could count on
sur qui je pouvais compter
You were my everything
Tu étais tout pour moi
And then I found out that
Et puis j'ai découvert que
we mean nothing from
nous ne voulons rien dire de
someone on the street
quelqu'un dans la rue
And I never saw it coming
Et je ne l'ai jamais vu venir
never saw it coming
je ne l'ai jamais vu venir
No I never saw it coming
Non, je ne l'ai jamais vu venir
never saw something
je n'ai jamais vu quelque chose
I believe all the things
Je crois tout
you said I believe in you
tu as dit que je croyais en toi
Chorus 1:
Chœur 1 :
If you were me
Si tu étais moi
would you push you
Voudrais-tu te pousser
Would you turn the other
Voudrais-tu transformer l'autre
cheek if I give you
joue si je te donne
Would you cry out would
Voudrais-tu crier
you break down
tu t'effondres
Would you wait for
Attendrais-tu
karma to come around
le karma à venir
Would you give up
Voudrais-tu abandonner
Would it be enough
Serait-ce suffisant
To make you never ever
Pour que tu ne sois jamais
wanna be in love
je veux être amoureux
What would you do what
Que ferais-tu quoi
would you do if you were me
ferais-tu si tu étais moi
Would it be through
Serait-ce à travers
Verse 2:
Verset 2 :
I dont know whats left
Je ne sais pas ce qu'il reste
to talk about but I
parler mais je
found it hard to leave
j'ai eu du mal à partir
With us so closure
Avec nous donc fermeture
how could want her
comment pourrais-je la vouloir
When you were still with me
Quand tu étais encore avec moi
And I never saw it coming
Et je ne l'ai jamais vu venir
never saw it coming
je ne l'ai jamais vu venir
No I never saw it coming
Non, je ne l'ai jamais vu venir
never saw something
je n'ai jamais vu quelque chose
I believe all the things
Je crois tout
Em F(hold)
Em F(maintenir)
you said I believe in you
tu as dit que je croyais en toi
Chorus 2:
Chœur 2 :
If you were me
Si tu étais moi
would you push you
Voudrais-tu te pousser
Would you turn the other
Voudrais-tu transformer l'autre
cheek if I give you
joue si je te donne
Would you cry out would
Voudrais-tu crier
you break down
tu t'effondres
Would you wait for
Attendrais-tu
karma to come around
le karma à venir
Would you give up
Voudrais-tu abandonner
Would it be enough
Serait-ce suffisant
To make you never ever
Pour que tu ne sois jamais
wanna be in love
je veux être amoureux
What would you do what
Que ferais-tu quoi
would you do if you were me
ferais-tu si tu étais moi
Would it be through
Serait-ce à travers
Interlude: G F x3, Em F
Intermède : G F x3, Em F
Bridge:
Pont :
You turned something
Tu as transformé quelque chose
so good so bad
si bon, si mauvais
Threw out all the
J'ai jeté tout le
things we had
les choses que nous avions
Put yourself in my
Mettez-vous dans mon
shoes itself
les chaussures elles-mêmes
I believed all the things the
Je croyais à toutes les choses
you said I believed in you
tu as dit que je croyais en toi
Chorus 3:
Chœur 3 :
If you were me
Si tu étais moi
would you push you
Voudrais-tu te pousser
Would you turn the other
Voudrais-tu transformer l'autre
cheek if I give you
joue si je te donne
Would you cry out would
Voudrais-tu crier
you break down
tu t'effondres
Would you wait for
Attendrais-tu
karma to come around
le karma à venir
Would you give up
Voudrais-tu abandonner
Would it be enough
Serait-ce suffisant
To make you never ever
Pour que tu ne sois jamais
wanna be in love
je veux être amoureux
What would you do what
Que ferais-tu quoi
would you do if you were me
ferais-tu si tu étais moi
Would it be through
Serait-ce à travers
Would it be through
Serait-ce à travers
What would you do
Que ferais-tu
if you where me
si tu es où moi
What would you
Que ferais-tu
What would you
Que ferais-tu
(hold)
(tenir)
What would you do
Que ferais-tu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
