Cool Change Liedtext Deutsche Übersetzung
Little River Band – Coole Abwechslung
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Little River Band -
Little River Band -
"Cool Change"
„Coole Veränderung“
(Glenn Shorrock)
(Glenn Shorrock)
Intro:
Einführung:
piano w/bass and acoustic guitar:
Klavier mit Bass und Akustikgitarre:
Verse 1:
Vers 1:
(w/piano, bass, and acoustic guitar)
(mit Klavier, Bass und Akustikgitarre)
If there's one thing in my life that's missing
Wenn es eine Sache in meinem Leben gibt, die fehlt
It's the time that I spend alone
Es ist die Zeit, die ich alleine verbringe
Sailing on the cool and bright clear water
Segeln auf dem kühlen und klaren, klaren Wasser
There's lots of those friendly people
Es gibt viele dieser freundlichen Menschen
They're showing me ways to go
Sie zeigen mir Wege, die ich gehen kann
But I never want to lose their inspiration
Aber ich möchte nie ihre Inspiration verlieren
Chorus:
Chor:
(w/piano, bass, and acoustic guitar 1st time)
(mit Klavier, Bass und Akustikgitarre zum ersten Mal)
Time for
Zeit für
Cool change
Coole Abwechslung
I know that it's time
Ich weiß, dass es Zeit ist
For a cool change
Für eine coole Abwechslung
And now that my life
Und jetzt ist es mein Leben
Is so prearranged
Ist so vorab arrangiert
I know that it's time for a
Ich weiß, dass es Zeit für eine ist
Cool change
Coole Abwechslung
(1 (w/full band): D/E E)
(1 (mit voller Band): D/E E)
Verse 2:
Vers 2:
Well, I was born in the sign of water
Nun, ich wurde im Zeichen des Wassers geboren
And it's there that I feel my best
Und dort fühle ich mich am wohlsten
The albatross and the whales they are my brothers
Der Albatros und die Wale, sie sind meine Brüder
It's kind of a special feeling
Es ist ein besonderes Gefühl
When you're out on the sea alone
Wenn Sie alleine auf dem Meer unterwegs sind
Staring at the full moon like a lover
Wie ein Liebhaber auf den Vollmond starren
(repeat chorus)
(Refrain wiederholen)
Bridge:
Brücke:
I've never been romantic
Ich war noch nie romantisch
And sometimes I don't care
Und manchmal ist es mir egal
I know it may sound selfish
Ich weiß, es mag egoistisch klingen
But let me breathe the air
Aber lass mich die Luft atmen
Sax solo:
Saxofonsolo:
(verse chords; end on A/C# D D/E as per intro)
(Versakkorde; Ende auf A/C# D D/E wie im Intro)
Verse 3 (composite of first two verses):
Vers 3 (zusammengesetzt aus den ersten beiden Versen):
(w/piano)
(mit Klavier)
If there's one thing in my life that's missing
Wenn es eine Sache in meinem Leben gibt, die fehlt
It's the time that I spend alone
Es ist die Zeit, die ich alleine verbringe
Sailing on the cool and bright clear water
Segeln auf dem kühlen und klaren, klaren Wasser
(bass, acoustic guitar, and strings enter)
(Bass, Akustikgitarre und Streicher treten ein)
It's kind of a special feeling
Es ist ein besonderes Gefühl
Out on the sea alone
Allein auf dem Meer
Staring at the full moon like a lover
Wie ein Liebhaber auf den Vollmond starren
(repeat chorus 2X w/vocals; continue w/strings & sax to fade)
(Refrain 2x mit Gesang wiederholen; zum Ausklingen mit Streichern und Saxophon fortfahren)
-- another ace 70's tab from Andrew Rogers
– ein weiteres Top-Tab aus den 70ern von Andrew Rogers
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
