Cool Change Paroles Traduction Française
Little River Band - Changement cool
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Little River Band -
Petit groupe de rivière
"Cool Change"
"Changement sympa"
(Glenn Shorrock)
(Glenn Shorrock)
Intro:
Introduction :
piano w/bass and acoustic guitar:
piano avec basse et guitare acoustique :
Verse 1:
Verset 1 :
(w/piano, bass, and acoustic guitar)
(avec piano, basse et guitare acoustique)
If there's one thing in my life that's missing
S'il y a une chose qui manque dans ma vie
It's the time that I spend alone
C'est le temps que je passe seul
Sailing on the cool and bright clear water
Naviguer sur une eau claire, fraîche et lumineuse
There's lots of those friendly people
Il y a beaucoup de ces gens sympathiques
They're showing me ways to go
Ils me montrent le chemin à parcourir
But I never want to lose their inspiration
Mais je ne veux jamais perdre leur inspiration
Chorus:
Chœur :
(w/piano, bass, and acoustic guitar 1st time)
(avec piano, basse et guitare acoustique 1ère fois)
Time for
Il est temps pour
Cool change
Changement sympa
I know that it's time
Je sais qu'il est temps
For a cool change
Pour un changement sympa
And now that my life
Et maintenant que ma vie
Is so prearranged
Est tellement arrangé à l'avance
I know that it's time for a
Je sais qu'il est temps pour un
Cool change
Changement sympa
(1 (w/full band): D/E E)
(1 (avec bande complète) : D/E E)
Verse 2:
Verset 2 :
Well, I was born in the sign of water
Eh bien, je suis né sous le signe de l'eau
And it's there that I feel my best
Et c'est là que je me sens le mieux
The albatross and the whales they are my brothers
L'albatros et les baleines ce sont mes frères
It's kind of a special feeling
C'est une sorte de sentiment spécial
When you're out on the sea alone
Quand tu es seul sur la mer
Staring at the full moon like a lover
Regardant la pleine lune comme un amoureux
(repeat chorus)
(répéter le refrain)
Bridge:
Pont :
I've never been romantic
Je n'ai jamais été romantique
And sometimes I don't care
Et parfois je m'en fiche
I know it may sound selfish
Je sais que ça peut paraître égoïste
But let me breathe the air
Mais laisse-moi respirer l'air
Sax solo:
Sax seul :
(verse chords; end on A/C# D D/E as per intro)
(accords de couplet ; fin sur A/C# D D/E selon l'intro)
Verse 3 (composite of first two verses):
Verset 3 (composé des deux premiers versets) :
(w/piano)
(avec piano)
If there's one thing in my life that's missing
S'il y a une chose qui manque dans ma vie
It's the time that I spend alone
C'est le temps que je passe seul
Sailing on the cool and bright clear water
Naviguer sur une eau claire, fraîche et lumineuse
(bass, acoustic guitar, and strings enter)
(basse, guitare acoustique et cordes entrent)
It's kind of a special feeling
C'est une sorte de sentiment spécial
Out on the sea alone
Seul en mer
Staring at the full moon like a lover
Regardant la pleine lune comme un amoureux
(repeat chorus 2X w/vocals; continue w/strings & sax to fade)
(répétez le refrain 2X avec le chant ; continuez avec les cordes et le saxophone pour faire fondre)
-- another ace 70's tab from Andrew Rogers
-- un autre onglet as des années 70 d'Andrew Rogers
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
