Cool Change Letras Tradução em Português

Little River Band - Mudança legal

by Little River Band

Little River Band - Cool Change letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Cool Change - Little River Band
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Little River Band Cool Change

Little River Band -
Banda do Rio Pequeno
"Cool Change"
"Mudança legal"
(Glenn Shorrock)
(Glen Shorrock)
Intro:
Introdução:
piano w/bass and acoustic guitar:
piano com baixo e violão:
Verse 1:
Versículo 1:
(w/piano, bass, and acoustic guitar)
(com piano, baixo e violão)
If there's one thing in my life that's missing
Se há uma coisa na minha vida que está faltando
It's the time that I spend alone
É o tempo que passo sozinho
Sailing on the cool and bright clear water
Navegando em águas cristalinas, frescas e brilhantes
There's lots of those friendly people
Há muitas dessas pessoas amigáveis
They're showing me ways to go
Eles estão me mostrando caminhos a seguir
But I never want to lose their inspiration
Mas eu nunca quero perder a inspiração deles
Chorus:
Refrão:
(w/piano, bass, and acoustic guitar 1st time)
(com piano, baixo e violão 1ª vez)
Time for
Hora de
Cool change
Mudança legal
I know that it's time
Eu sei que é hora
For a cool change
Para uma mudança legal
And now that my life
E agora que minha vida
Is so prearranged
É tão pré-arranjado
I know that it's time for a
Eu sei que é hora de um
Cool change
Mudança legal
(1 (w/full band): D/E E)
(1 (com banda completa): D/E E)
Verse 2:
Versículo 2:
Well, I was born in the sign of water
Bem, eu nasci no signo da água
And it's there that I feel my best
E é aí que me sinto melhor
The albatross and the whales they are my brothers
O albatroz e as baleias são meus irmãos
It's kind of a special feeling
É um sentimento especial
When you're out on the sea alone
Quando você está sozinho no mar
Staring at the full moon like a lover
Olhando para a lua cheia como um amante
(repeat chorus)
(repete o refrão)
Bridge:
Ponte:
I've never been romantic
Eu nunca fui romântico
And sometimes I don't care
E às vezes eu não me importo
I know it may sound selfish
Eu sei que pode parecer egoísta
But let me breathe the air
Mas deixe-me respirar o ar
Sax solo:
Solo de saxofone:
(verse chords; end on A/C# D D/E as per intro)
(acordes de verso; final em A/C# D D/E conforme introdução)
Verse 3 (composite of first two verses):
Versículo 3 (composto dos dois primeiros versos):
(w/piano)
(com piano)
If there's one thing in my life that's missing
Se há uma coisa na minha vida que está faltando
It's the time that I spend alone
É o tempo que passo sozinho
Sailing on the cool and bright clear water
Navegando em águas cristalinas, frescas e brilhantes
(bass, acoustic guitar, and strings enter)
(baixo, violão e cordas entram)
It's kind of a special feeling
É um sentimento especial
Out on the sea alone
No mar sozinho
Staring at the full moon like a lover
Olhando para a lua cheia como um amante
(repeat chorus 2X w/vocals; continue w/strings & sax to fade)
(repita o refrão 2X com vocais; continue com cordas e sax até desaparecer)
-- another ace 70's tab from Andrew Rogers
- outra aba dos anos 70 de Andrew Rogers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.