IWIWAL 歌詞 日本語訳

ラウドン・ウェインライト三世 - IWIWAL

by Loudon Wainwright III

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Loudon Wainwright III IWIWAL

(Spoken)
(話し言葉)
OK, so I'm riding around in this car with this woman that I'm close to a couple times a
そうですね、私は親しい女性とこの車に乗って、年に数回は乗り回しています。
week. And I'm noticing she's looking out of the window and noticing other women, how
週。そして私は彼女が窓の外を見て他の女性に気づいていることに気づきました。
this one looks,Isn't her hair lovely? What a nice outfit...
これは見た目、彼女の髪は素敵ではありませんか?なんて素敵な衣装なんだろう…
I said, Babe, what is the DEAL? You're noticing all these other chicks... maybe...
私は言いました、ベイビー、取引とは何ですか?他のひよこたちにも気づいているでしょう...たぶん...
you're a lesbian.
あなたはレズビアンです。
She looks at me and she says,I wish I was a lesbian.
彼女は私を見て、「私がレズビアンだったらよかったのに」と言います。
Now, at that point I wanted to say, You mean 'you wish you were a lesbian' because,
さて、その時点で私は言いたかったのですが、あなたは「レズビアンだったらよかったのに」と言っているのです。
grammatically... But I let it slide. I didn't wanna ruffle any feathers.
文法的には...でも、それは無視しました。羽を乱したくなかった。
But, ya know, that sentence, that retort, "I wish I was a lesbian"...kinda stuck in the
でもね、あの一文、「レズビアンだったらよかったのに」という反論は…ちょっと引っかかってるんです。
ole Laud-o's mind. kinda gestated there for seven, eight minutes then this tune popped out...
オーレ・ラウドの心。 7、8分ほどそこで考えていたら、この曲が飛び出してきました...
I wish I was a lesbian and not a hetero
ヘテロではなくレズビアンだったらよかったのに
I wouldn't have to mess with men and all their come-and-go
男たちや彼らの出入りに干渉する必要はない
And all that awful facial hair and yucky "ma-chis-mo"
そして、そのひどいひげと不快な「マチスモ」
Ooooooo, I wish I was a lesbian and not a hetero
ああ、ヘテロじゃなくてレズビアンだったらよかったのに
I wish I was a lesbian and that I wasn't straight
自分がレズビアンだったらよかったのに、異性愛者じゃなかったらよかったのに
I would sleep with women only; man, that would be great
私は女性だけと寝ます。ああ、それは素晴らしいだろう
I could throw away my diaphragm; I wouldn't wanna mate
横隔膜を捨てることもできました。交尾したくない
Ooooooo, I wish I was a lesbian and that I wasn't straight
ああ、私がレズビアンだったらよかったのに、異性愛者じゃなかったらよかったのに
HEY!
やあ!
I wish I was a lesbian; I'd like to be a dyke
私がレズビアンだったらよかったのにと思います。堤防になりたい
I would hang with k.d. lang; Mel Gibson, take a hike
私はk.d.と付き合います。ラング;メル・ギブソン、ハイキングに行こう
I think it would be nice to love someone who was alike
同じような人を愛するのは素敵なことだと思う
Ooooooo, I wish I was a lesbian; I'd like to be a dyke
ああ、レズビアンだったらよかったのに。堤防になりたい
I wish I was a lesbian; that's why this song is sung
私がレズビアンだったらよかったのにと思います。それがこの歌が歌われる理由です
It shouldn't have to matter how someone is hung
誰かがどのように絞首刑にされたかは問題ではないはずだ
Other things are more important...LIKE HOW TO USE YOR
他のことの方が重要です...YORの使い方など
TOUNGE...bablblblb
タウン...バブルブルブル
I wish I was a lesbian; that's why this song is sung
私がレズビアンだったらよかったのにと思います。それがこの歌が歌われる理由です
D (etc... to the end)
D (etc...最後まで)
HEEEEEEY!
ヒーヒー!
I dare Casey Kasem to play this
ケイシー・カセムにこれをプレイしてもらいたい
I wish I was a lesbian; I know it's sad, but true
私がレズビアンだったらよかったのにと思います。悲しいことはわかっていますが、本当です
But maybe I might understand you guys and all you do
でももしかしたら私はあなたたちとあなたたちの行動をすべて理解できるかもしれない
But if I was a lesbian, I WOULDN'T HAVE TO
でももし私がレズビアンだったら、そうする必要はないでしょう
I wish I was a lesbian; I know it's sad, but true
私がレズビアンだったらよかったのにと思います。悲しいことはわかっていますが、本当です
Hey, I wish I was a lesbian and not a hetero
ねぇ、ヘテロじゃなくてレズビアンだったらよかったのに
I wouldn't have to mess with men and all their come-and-go
男たちや彼らの出入りに干渉する必要はない
And all that awful facial hair and yucky "ma-chis-mo" (I hate that damned machismo!)
そして、そのひどいひげと不快な「マチスモ」(あのいまいましい男らしさは大嫌いです!)
Ooooooo, I wish I was a lesbian and not a hetero
ああ、ヘテロじゃなくてレズビアンだったらよかったのに
I wish I was a lesbian and not a hetero
ヘテロではなくレズビアンだったらよかったのに
I wish I was a lesbian and not a hetero!
ヘテロではなくレズビアンだったらよかったのに!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.