Sweet Old World Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Lucinda Williams - Tatlı Eski Dünya

by Lucinda Williams

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lucinda Williams Sweet Old World

Received: from post-office.nevada.edu (post-office.nevada.edu ) by redrock.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with ESMTP id TAA00652 for ; Sun, 2 Jan 1994 19:21:39 -0800
Alındı: post-office.nevada.edu'dan (post-office.nevada.edu ) redrock.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) tarafından ESMTP kimliği TAA00652 için; Paz, 2 Ocak 1994 19:21:39 -0800
Received: from ucscb.UCSC.EDU (ucscb.UCSC.EDU ) by post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with SMTP id TAA18477 for ; Sun, 2 Jan 1994 19:21:36 -0800
Alındı: ucscb.UCSC.EDU'dan (ucscb.UCSC.EDU ), post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) tarafından SMTP kimliği TAA18477 ile; Paz, 2 Ocak 1994 19:21:36 -0800
Received: by ucscb.UCSC.EDU (5.65/1.34)
Alındığı tarih: ucscb.UCSC.EDU (5,65/1,34)
id AA28006; Sun, 2 Jan 94 19:21:01 -0800
kimlik AA28006; Paz, 2 Ocak 94 19:21:01 -0800
Date: Sun, 2 Jan 94 19:21:01 -0800
Tarih: 2 Ocak 94 Pazar 19:21:01 -0800
From: indigo@ucscb.UCSC.EDU (Adam Schneider)
Gönderen: indigo@ucscb.UCSC.EDU (Adam Schneider)
Message-Id:
Mesaj Kimliği:
To: jamesb@nevada.edu
Kime: jamesb@nevada.edu
Subject: /w/Lucinda.Williams/SweetOldWorld.tab
Konu: /w/Lucinda.Williams/SweetOldWorld.tab
SWEET OLD WORLD (Lucinda Williams)
TATLI ESKİ DÜNYA (Lucinda Williams)
Key of ; capo up two frets
Anahtarı; iki perdeyi yukarı kaldır
each chord is one measure
her akor bir ölçüdür
CHORDS :
AKORLAR:
int[
int[
ro]
ro]
See what you lost when you left this world, this sweet old world
Bu dünyayı, bu tatlı eski dünyayı terk ettiğinde ne kaybettiğini gör
What you lost when you left this world, this sweet old world
Bu dünyayı, bu tatlı eski dünyayı terk ettiğinde kaybettiklerin
The breath from your own lips, the touch of fingertips
Kendi dudaklarından çıkan nefes, parmak uçlarının dokunuşu
A sweet and tender kiss
Tatlı ve hassas bir öpücük
The sound of a midnight train, wearing someone's ring
Birinin yüzüğünü takan gece yarısı treninin sesi
Someone calling your name
Birisi senin adını çağırıyor
Somebody so warm cradled in your arm
Kolunda çok sıcak biri var
Didn't you think you were worth anything?
Hiçbir şeye değmediğini düşünmedin mi?
See what you lost when you left this world, this sweet old world
Bu dünyayı, bu tatlı eski dünyayı terk ettiğinde ne kaybettiğini gör
What you lost when you left this world, this sweet old world
Bu dünyayı, bu tatlı eski dünyayı terk ettiğinde kaybettiklerin
Millions of us in love, promises made good
Milyonlarcamız aşığız, sözler yerine getirildi
Your own flesh and blood
Kendi etin ve kanın
Looking for some truth, dancing with no shoes
Biraz gerçeği arıyorum, ayakkabısız dans ediyorum
The beat, the rhythm, the blues
Ritim, ritim, blues
The pounding of your heart's drum together with another one
Kalbinin davulunun bir başka davulla birlikte çarpması
Didn't you think anyone loved you?
Kimsenin seni sevdiğini düşünmedin mi?
See what you lost when you left this world, this sweet old world
Bu dünyayı, bu tatlı eski dünyayı terk ettiğinde ne kaybettiğini gör
What you lost when you left this world, this sweet old world
Bu dünyayı, bu tatlı eski dünyayı terk ettiğinde kaybettiklerin
INDIVIDUAL NOTES:
BİREYSEL NOTLAR:
A A A F# E E D C# B # D C# A
A A A F# E E D C# B # D C# A
See what you lost when you left this world, this sweet old world
Bu dünyayı, bu tatlı eski dünyayı terk ettiğinde ne kaybettiğini gör
What you lost when you left this world, this sweet old world
Bu dünyayı, bu tatlı eski dünyayı terk ettiğinde kaybettiklerin
The breath from your own lips, the touch of fingertips
Kendi dudaklarından çıkan nefes, parmak uçlarının dokunuşu
A F#\\D D E B C#\\B\\A
A F#\\D D E B C#\\B\\A
A sweet and tender kiss
Tatlı ve yumuşak bir öpücük
The sound of a midnight train, wearing someone's ring
Birinin yüzüğünü takan gece yarısı treninin sesi
F# D E B D C#\\B\\A
F# D E B D C#\\B\\A
Someone calling your name
Birisi senin adını çağırıyor
Somebody so warm cradled in your arm
Kolunda çok sıcak biri var
Didn't you think you were worth anything?
Hiçbir şeye değmediğini düşünmedin mi?
SOLO: G --------------0^|0-2-------------|
TEKLİ: G --------------0^|0-2------------|
"...left this world, this sweet old world."
"...bu dünyayı, bu tatlı eski dünyayı terk etti."
B --------------3-|----0-3---------|--------------0^|0-2---3---2-0---|
B --------------3-|----0-3--------|-------------0^|0-2---3---2-0---|
E ----------------|----3-5-3-----7-|7---9~------5-7-|------------2^--|
E ----------------|-------3-5-3-----7-|7---9~------5-7-|------------2^--|
violin part arranged for guitar
gitar için düzenlenmiş keman kısmı
"Millions..."
"Milyonlarca..."
ENDING: G --------------0^|0-2-------------|
BİTİŞ: G --------------0^|0-2------------|
"...left this world, this sweet old world."
"...bu dünyayı, bu tatlı eski dünyayı terk etti."
violin part arranged for guitar
gitar için düzenlenmiş keman kısmı

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.