Slip 歌詞 日本語訳
ラッキーボーイズ・コンフュージョン - スリップ
Lucky Boys Confusion - Slip の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
* LUCKY BOYS CONFUSION - THROWING THE GAME - SLIP *
* ラッキーボーイズの混乱 - ゲームを投げる - スリップ *
This tab sounds exactly correct when played in standard tuning. After the "main" song is done,
このタブは、標準チューニングで再生すると正確に聞こえます。 「メイン」の曲が終わったら、
there are two guitars, but I have arranged it for one guitar.
ギターが2本ありますが、1本用にアレンジしてみました。
INTRO:
イントロ:
sweep the following chords:
次のコードをスイープします。
MAIN INTRO:
メインイントロ:
Now it kicks into the "main" song.... so we'll call this the main intro.
ここからは「メイン」曲に入ります。したがって、これをメインのイントロと呼びます。
VERSE:
詩:
Play MAIN INTRO, except exclude that last bend.
最後のベンドを除いて MAIN INTRO を再生します。
("feeling... attractively....")
(「魅力的な感じ…」)
Play MAIN INTRO, but palm mute the bass notes before playing the chords.
MAIN INTRO を再生しますが、コードを演奏する前にベース音をパームミュートします。
("You've got, sand in...")
(「砂を入れてください...」)
They also play this little fill once:
彼らはまた、この小さなフィルを 1 回演奏します。
CHORUS:
コーラス:
BRIDGE:
ブリッジ:
guitar 1 should play the same part as the verse, while guitar 2 plays this.
ギター 1 はヴァースと同じパートを演奏し、ギター 2 はこれを演奏します。
(tremolo) (tremolo) /(tremolo) \
(トレモロ) (トレモロ) /(トレモロ) \
Guitar 1's part should be played 2 times total, and guitar 2 should come in at the second time.
ギター 1 のパートを合計 2 回演奏し、2 回目にギター 2 が入ってくる必要があります。
GUITAR 1
ギター1
GUITAR 2
ギター2
Here's the easiest part of the entire song... the reggae part.
これが曲全体の中で最も簡単な部分です...レゲエの部分です。
GUITAR 1
ギター1
BASS (in case you were wondering...)
低音 (気になる場合のために...)
GUITAR 2
ギター2
LYRICS:
歌詞:
Sitting, attractively bored;
魅力的に退屈そうに座っている。
and I guess I had this coming, it's been a long time coming
そして、私はこれが来ることを予期していたと思います、それは長い間来ていました
casually she kills me, attractively bored
何気なく彼女は私を殺す、魅力的に退屈
I leave too much unsaid, I leave too much unsaid
言わないことが多すぎる、言わないことが多すぎる
You've got sand in the palm of your hand
手のひらに砂がある
don't let it slip away
逃がさないでください
Regret haunts forever, don't try to be clever
後悔は永遠につきまとう、賢くなろうとしないでください
to shatter these weak walls
この弱い壁を打ち破るために
and finally he approaches, the one he's watched so long
そしてついに彼は、彼が長い間見守ってきたものに近づく
he musters up his courage, hello
彼は勇気を振り絞って、こんにちは
then he turns around and heads back to the daily life he knows
それから彼は向きを変え、彼が知っている日常生活に戻ります
when a tap upon his shoulder, hello
彼の肩をたたくと、こんにちは
sweating, my swagger ignored;
汗をかきながら、私の威張った態度は無視されました。
and I'm swaying on the border, gotta get my life in order
そして私は国境で揺れている、人生を整えなければならない
casually she stills me, attractively scarred
何気なく彼女は私を静める、魅力的な傷跡
I leave too much unsaid, I leave too much unsaid
言わないことが多すぎる、言わないことが多すぎる
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
