Join the Club Versuri Traducere în Română

Lucy Spraggan - Alăturați-vă clubului

by Lucy Spraggan

Lucy Spraggan - Join the Club versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Join the Club - Lucy Spraggan
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lucy Spraggan Join the Club

D* = D chord but hammer on 5th finger, 1st string, 3rd fret.
D* = acord de re dar ciocan pe al 5-lea deget, prima coardă, al 3-lea fret.
Play the following tab X2 for the Intro and X4 for Verse 1:
Joacă următoarea filă X2 pentru introducere și X4 pentru versul 1:
Verse 1:
Versetul 1:
Are you born a king or a joker,
Te-ai născut rege sau glumeț,
or the jack of all trades?
sau cel mai bun joc?
Are you the queen of someone's heart,
Ești regina inimii cuiva,
What is the value of your face?
Care este valoarea feței tale?
Are you here to dig for diamonds,
Ești aici să sapi după diamante,
Well bring along your spade.
Ei bine, adu-ți cazma.
Seems that life is just a gamble,
Se pare că viața este doar un pariu,
So just enjoy the game.
Așa că bucurați-vă de joc.
Verse 2:
Versetul 2:
When the dice you keep on rolling takes away what is your life,
Când zarurile pe care continui să le arunci îți ia ceea ce este viața ta,
Don't give up, just try your luck, look a snake right in the eyes.
Nu renunța, încearcă-ți doar norocul, privește un șarpe drept în ochi.
Raise the stake and show some face, this round has just begun,
Ridicați miza și arătați o față, această rundă tocmai a început,
If you think outside the box there's no such thing as square one.
Dacă te gândești în afara cutiei, nu există așa ceva.
Chorus:
Refren:
Are you born a king or a joker,
Te-ai născut rege sau glumeț,
or the jack of all trades?
sau cel mai bun joc?
Are you the queen of someone's heart,
Ești regina inimii cuiva,
What is the value of your face?
Care este valoarea feței tale?
Are you here to dig for diamonds,
Ești aici să sapi după diamante,
Well bring along your spade.
Ei bine, adu-ți cazma.
Seems that life is just a gamble,
Se pare că viața este doar un pariu,
So just enjoy the game.
Așa că bucurați-vă de joc.
Bridge:
Pod:
And if there's someone standing on your left hand side, grab ?em,
Și dacă este cineva în picioare pe partea stângă, apucă-i,
Tell them everything will be alright, tell ?em.
Spune-le că totul va fi bine, spune-le.
If there's someone on your right hand side, grab ?em,
Dacă este cineva pe partea dreaptă, apucă-i,
Tell them everything will be alright.
Spune-le că totul va fi bine.
Verse 3:
Versetul 3:
?Coz no matter which sleeve you wear your heart,
Pentru că indiferent de mâneca pe care o porți inima,
Whichever way you wear your crown,
Indiferent de modul în care îți porți coroana,
Tomorrow is another day, to turn it all around,
Mâine este o altă zi, să schimb totul,
I will, stop when I'm ready, I'll show everyone my cards,
Mă voi opri când sunt gata, voi arăta tuturor cărțile mele,
But for now I'll keep on playing,
Dar deocamdată voi continua să joc,
Even when the game gets hard.
Chiar și atunci când jocul devine greu.
Chorus:
Refren:
Are you born a king or a joker,
Te-ai născut rege sau glumeț,
or the jack of all trades?
sau cel mai bun joc?
Are you the queen of someone's heart,
Ești regina inimii cuiva,
What is the value of your face?
Care este valoarea feței tale?
Are you here to dig for diamonds,
Ești aici să sapi după diamante,
Well bring along your spade.
Ei bine, adu-ți cazma.
Seems that life is just a gamble,
Se pare că viața este doar un pariu,
So just enjoy the game.
Așa că bucurați-vă de joc.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.