Ode to Kevin Arnold Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ludo – Oda do Kevina Arnolda

by Ludo

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ludo Ode to Kevin Arnold

Intro: C G F
Wprowadzenie: C G F
I'm watching Kevin Arnold's Wonder Years
Oglądam Cudowne lata Kevina Arnolda
Tearfully nostalgic for them days back in '69
Ze łzami w oczach tęsknię za nimi, jeszcze w 1969 roku
When the world was all just me and Paul playing football in the street
Kiedy świat był tylko ja i Paul grający w piłkę na ulicy
And Winnie Cooper was my love
A Winnie Cooper była moją miłością
I'm watching Jerry Springer make me sick
Patrzę, jak Jerry Springer przyprawia mnie o mdłości
As America is throwing chairs again and I'm sitting in mine
Gdy Ameryka znów rzuca krzesłami, a ja siedzę na swoim
It was you and me versus crappy T.V.
To byliśmy ty i ja kontra gówniana telewizja.
Apathetic together and glued to the screen
Apatyczni razem i przyklejeni do ekranu
Just wasting each other's time, alone with you
Tylko marnujemy sobie czas, sami z tobą
I feel my world is starving, there's a metric ton of Easy Mac in my soul
Czuję, że mój świat umiera z głodu, w mojej duszy jest tona Easy Maca
Oooo, you know it's not The Matrix
Oooo, wiesz, że to nie Matrix
That's a movie and this is life we're wasting here
To jest film i to jest życie, które tu marnujemy
Do you remember the day I asked you to be mine
Czy pamiętasz dzień, w którym poprosiłem cię, abyś był mój?
Fifteen years old, oh god I ached for you
Mam piętnaście lat, o Boże, tęskniłem za tobą
And I remember the way the sun looked on your hair
I pamiętam sposób, w jaki słońce wyglądało na twoich włosach
All that honey-colored air
Całe to miodowe powietrze
Okay, let's not be weird (play C G F), not be weird
OK, nie bądźmy dziwni (zagrajmy w C G F), nie bądźmy dziwni
I'm watching Kevin Arnold's Wonder Years
Oglądam Cudowne lata Kevina Arnolda
Squandering my wonder years away as the credits roll by
Marnuję moje cudowne lata, gdy mijają napisy końcowe
This isn't my life, that wasn't my day
To nie jest moje życie, to nie był mój dzień
Nor was Daniel Stern dictating what I should say
Daniel Stern nie dyktował mi też, co mam powiedzieć
I've been waiting for my line, God I feel so far away
Czekałem na moją kwestię, Boże, czuję się tak daleko
I feel my world is starving, there's a metric ton of Easy Mac in my soul
Czuję, że mój świat umiera z głodu, w mojej duszy jest tona Easy Maca
Oooo, you know it's not The Matrix
Oooo, wiesz, że to nie Matrix
That's a movie and this is life we're wasting here
To jest film i to jest życie, które tu marnujemy
Do you remember the day I asked you to be mine
Czy pamiętasz dzień, w którym poprosiłem cię, abyś był mój?
Fifteen years old, oh god I ached for you
Mam piętnaście lat, o Boże, tęskniłem za tobą
And I remember the way the sun looked on your hair
I pamiętam sposób, w jaki słońce wyglądało na twoich włosach
All that honey-colored air
Całe to miodowe powietrze
Okay, I swear it's not too late to jump out of planes
OK, przysięgam, że nie jest za późno na skakanie z samolotów
And go soaring against the sky
I wznieś się ku niebu
I don't know why it's cool to be anti-everything
Nie wiem, dlaczego fajnie jest być przeciw wszystkim
When everything has left us here
Kiedy wszystko nas tu opuściło
Where everyday is so unclean, a Jell-O mold of mud and beer
Gdzie codzienność jest tak nieczysta, jak galaretka z błota i piwa
I want to take you way back where the sun was honey in the air
Chcę cię zabrać z powrotem tam, gdzie słońce było miodem w powietrzu
Let's hurry up and leave today before we both just slip away
Pospieszmy się i wyjdźmy dzisiaj, zanim oboje po prostu się wymkniemy
It'll be okay
Wszystko będzie w porządku

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.