Ode to Kevin Arnold Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kızma Birader - Kevin Arnold'a Övgü

by Ludo

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ludo Ode to Kevin Arnold

Intro: C G F
Giriş: C G F
I'm watching Kevin Arnold's Wonder Years
Kevin Arnold'un Harika Yıllarını izliyorum
Tearfully nostalgic for them days back in '69
69'daki günler için gözyaşı dökecek kadar nostaljik
When the world was all just me and Paul playing football in the street
Dünya sadece ben ve Paul'ün sokakta futbol oynadığı zamanlar
And Winnie Cooper was my love
Ve Winnie Cooper benim aşkımdı
I'm watching Jerry Springer make me sick
Jerry Springer'ın beni hasta etmesini izliyorum
As America is throwing chairs again and I'm sitting in mine
Amerika yine sandalye fırlatırken ben de kendi sandalyemde oturuyorum
It was you and me versus crappy T.V.
Sen ve ben, berbat TV'ye karşıydık.
Apathetic together and glued to the screen
Kayıtsız ve ekrana yapışık
Just wasting each other's time, alone with you
Seninle yalnızken birbirimizin zamanını boşa harcıyoruz
I feel my world is starving, there's a metric ton of Easy Mac in my soul
Dünyamın açlıktan öldüğünü hissediyorum, ruhumda bir ton Easy Mac var
Oooo, you know it's not The Matrix
Oooo, bunun Matrix olmadığını biliyorsun
That's a movie and this is life we're wasting here
Bu bir film ve burada harcadığımız hayat bu
Do you remember the day I asked you to be mine
Senden benim olmanı istediğim günü hatırlıyor musun?
Fifteen years old, oh god I ached for you
On beş yaşındayım, aman tanrım senin için acı çektim
And I remember the way the sun looked on your hair
Ve güneşin saçlarına nasıl baktığını hatırlıyorum
All that honey-colored air
Bütün o bal rengi hava
Okay, let's not be weird (play C G F), not be weird
Tamam, tuhaf olmayalım (C G F oyna), tuhaf olmayalım
I'm watching Kevin Arnold's Wonder Years
Kevin Arnold'un Harika Yıllarını izliyorum
Squandering my wonder years away as the credits roll by
Krediler akıp giderken harika yıllarımı boşa harcıyorum
This isn't my life, that wasn't my day
Bu benim hayatım değil, bu benim günüm değildi
Nor was Daniel Stern dictating what I should say
Daniel Stern de ne söylemem gerektiğini dikte etmiyordu
I've been waiting for my line, God I feel so far away
Sıramı bekliyordum, Tanrım, çok uzakta hissediyorum
I feel my world is starving, there's a metric ton of Easy Mac in my soul
Dünyamın açlıktan öldüğünü hissediyorum, ruhumda bir ton Easy Mac var
Oooo, you know it's not The Matrix
Oooo, bunun Matrix olmadığını biliyorsun
That's a movie and this is life we're wasting here
Bu bir film ve burada harcadığımız hayat bu
Do you remember the day I asked you to be mine
Senden benim olmanı istediğim günü hatırlıyor musun?
Fifteen years old, oh god I ached for you
On beş yaşındayım, aman tanrım senin için acı çektim
And I remember the way the sun looked on your hair
Ve güneşin saçlarına nasıl baktığını hatırlıyorum
All that honey-colored air
Bütün o bal rengi hava
Okay, I swear it's not too late to jump out of planes
Tamam, yemin ederim uçaklardan atlamak için çok geç değil
And go soaring against the sky
Ve gökyüzüne karşı süzülmeye devam et
I don't know why it's cool to be anti-everything
Her şeye karşı olmak neden havalı bilmiyorum
When everything has left us here
Her şey bizi burada bıraktığında
Where everyday is so unclean, a Jell-O mold of mud and beer
Her günün bu kadar kirli olduğu yerde, çamur ve biradan oluşan bir Jöle kalıbı
I want to take you way back where the sun was honey in the air
Seni güneşin havadaki bal olduğu yere götürmek istiyorum
Let's hurry up and leave today before we both just slip away
Acele edelim ve ikimiz de kayıp gitmeden bugün gidelim
It'll be okay
Her şey yoluna girecek

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.