Rotten Town كلمات أغنية ترجمة عربية
لودو - روتن تاون
by Ludo
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rotten Town (Acoustic)
المدينة الفاسدة (صوتي)
Ludo
لودو
Prepare the Preparations
تحضير الاستعدادات
This beginning is borrowed from the intro tab that was previously posted. Thanks
هذه البداية مستعارة من علامة تبويب المقدمة التي تم نشرها مسبقًا. شكرا
for the help. I added the full chords to it. While the acoustic version
للمساعدة. أضفت الحبال الكاملة لذلك. بينما النسخة الصوتية
recording clearly has multiple guitar tracks, this sounds good for one person playing.
من الواضح أن التسجيل يحتوي على مسارات غيتار متعددة، وهذا يبدو جيدًا لشخص واحد يعزف.
(The above is played for the first verse and the first half of the second verse)
(يتم تشغيل ما سبق للآية الأولى والنصف الأول من الآية الثانية)
Verse 1:
الآية 1:
'Twas quite the inky black night
لقد كانت تلك الليلة السوداء الحالكة بالحبر
All the weather vanes were turning
كانت كل دوارات الطقس تدور
And the constable was burning out his light
وكان الشرطي يطفئ نوره
When low our anchors went down, barnacle bound
عندما هبطت مراسينا، كانت البرنقيل مقيدة
The men were up and churning
كان الرجال مستيقظين ومتماوجين
Yes, and soon the square was burning to the ground
نعم، وسرعان ما احترقت الساحة على الأرض
Walkup
المشي
Prechorus:
مقدمة:
And oh the flames were as gold
ويا لهيبها كان كالذهب
Chorus:
جوقة:
I scowl at the angry moon
أنا عبوس في القمر الغاضب
I am sick on myself I'm a bum
أنا مريض على نفسي أنا متشرد
What have I become
ماذا أصبحت
A drunken maroon run aground
جنحت كستنائي مخمور
In this rotten town
في هذه المدينة الفاسدة
Verse 2:
الآية 2:
It's been a fortnight or two
لقد كان اسبوعين أو أسبوعين
The mutineers are plotting against
المتمردون يتآمرون ضد
the captain as I'm rotting in the goo
الكابتن وأنا متعفن في المادة اللزجة
(palm mute)
(كتم الصوت)
The constable was set to drown while the shabby scabs that went to town were
كان الشرطي على وشك الغرق بينما كانت الجروح المتهالكة التي ذهبت إلى المدينة على وشك الغرق
reconnoitering with blades and gun
الاستطلاع بالشفرات والبندقية
But the ale had started spilling
لكن الجعة بدأت تتسرب
Yes, and soon the crew was killing everyone
نعم، وسرعان ما قتل الطاقم الجميع
(walkup)
(المشي)
Prechorus 2:
مقدمة 2:
And all the streets burned with gold,
وكل الشوارع أحرقت بالذهب،
But, oh, my bones were so cold
ولكن، أوه، كانت عظامي باردة جدًا
Chorus: (slightly different)
الكورس: (مختلف قليلاً)
I scowl at the angry moon
أنا عبوس في القمر الغاضب
I am sick on myself I'm a bum
أنا مريض على نفسي أنا متشرد
What have I become
ماذا أصبحت
A drunken maroon run aground
جنحت كستنائي مخمور
In this rotten town
في هذه المدينة الفاسدة
Bridge:
الجسر:
I stumble down the harbor to the tavern on the square
تعثرت عبر المرفأ إلى الحانة الموجودة في الساحة
And heard a raucous ruckus as it rang
وسمعت ضجة صاخبة أثناء رنينها
From some foul inebriates
من بعض المخمورين الفاسدين
Some men I used to call my mates
بعض الرجال الذين اعتدت أن أتصل بهم زملائي
Were lost in song and this is what they sang
لقد ضاعوا في الأغنية وهذا ما غنوه
They sang,
غنوا،
"Heigh, hi, yo, ho! O'er the Atlantic we go
"مرحبًا، مرحبًا، يو، هو! سنذهب عبر المحيط الأطلسي
Drinking 'till we all get sick
نشرب حتى نمرض جميعاً
And coming up with limericks
والخروج مع القصائد الفكاهية
But we never quite remember how they end"
لكننا لا نتذكر أبدًا كيف كانت نهايتهم"
I can see my childhood home
أستطيع أن أرى منزل طفولتي
I think of my dear old mum
أفكر في أمي العجوز العزيزة
What have I become
ماذا أصبحت
Chorus: (same chords as the first chorus)
الكورس: (نفس أوتار الكورس الأول)
I scowl at the angry moon
أنا عبوس في القمر الغاضب
I am sick on myself I'm a bum
أنا مريض على نفسي أنا متشرد
What have I become
ماذا أصبحت
A drunken maroon run aground
جنحت كستنائي مخمور
In this rotten town (I scowl at the angry moon)
في هذه المدينة الفاسدة (أتجهم نحو القمر الغاضب)
I am sick on myself I'm a bum
أنا مريض على نفسي أنا متشرد
What have I become
ماذا أصبحت
A drunken maroon run aground
جنحت كستنائي مخمور
In this rotten town (I scowl at the angry moon)
في هذه المدينة الفاسدة (أتجهم نحو القمر الغاضب)
I am sick on myself I'm a bum
أنا مريض على نفسي أنا متشرد
What have I become
ماذا أصبحت
A drunken maroon run aground
جنحت كستنائي مخمور
In this rotten town (In this rotten)
في هذه المدينة الفاسدة (في هذه المدينة الفاسدة)
In this rotten, In this rotten town
في هذه المدينة الفاسدة، في هذه المدينة الفاسدة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
