Saturday Night Thunderbolt Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kızma Birader - Cumartesi Gecesi Yıldırımı

by Ludo

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ludo Saturday Night Thunderbolt

Another stupid Saturday the conversation starts to slur
Başka bir aptal cumartesi, konuşmalar gevelemeye başlıyor
And some sasquatch Wookie-boner spilled his Mad Dog down my shirt
Ve koca koca Wookie'nin teki Kuduz Köpeğini gömleğime döktü
There's a party-thumpin'-booty-humpin' music wagon in my head
Kafamda parti-gümbürdeyen-ganimet-hızlı bir müzik vagonu var
My friends passed out or disappeared all leaving me banana-red
Arkadaşlarım bayıldı ya da ortadan kayboldular ve beni muz kırmızısı bir halde bıraktılar
When what to my wandering eyes should appear
Gezici gözlerime ne zaman görünmeli
I feel like Elliot when ET drank the beer
ET birayı içtiğinde kendimi Elliot gibi hissediyorum
Knock me down, her hair is brown, her eyes are big and blue
Yıkın beni, saçları kahverengi, gözleri iri ve mavi
A thunderbolt that turned this mad dog to a puppy at a petting zoo
Bu kuduz köpeği hayvanat bahçesindeki bir köpeğe dönüştüren yıldırım
I'm in love with the girl in the other room, ten feet away but I hit the moon
Üç metre ötedeki diğer odadaki kıza aşığım ama aya çarptım
With glitter in the air it's so easy to see
Havadaki parıltıyla görmek çok kolay
That she's gotta marry someone and it might be me
Birisiyle evlenmesi gerektiğini ve o kişinin ben olabileceğimi
Woah, Woah (end on A, lead into next verse)
Woah, Woah (A ile bitirin, sonraki dizeye geçin)
The world's on pause all Newton's laws suspended on account of her
Dünya durakladı onun yüzünden Newton'un tüm yasaları askıya alındı
She's like legato glowing purple while staccatos beating in my shirt
Staccato'lar gömleğimin içinde atarken mor renkte parlayan legato gibi
What should I do, what should I say, OK I can't say that, but oh my god
Ne yapayım, ne demeliyim, tamam söyleyemem ama aman tanrım
I've been struck down from outer space and thunderbolted to the spot
Uzaydan vuruldum ve o noktaya yıldırım düştüm
When what to my wandering eyes should appear
Gezici gözlerime ne zaman görünmeli
Is she really coming toward me for a beer?
Gerçekten bira içmek için bana mı geliyor?
Knock me down, her hair is brown, her eyes are big and blue
Yıkın beni, saçları kahverengi, gözleri iri ve mavi
A thunderbolt that turned this mad dog to a puppy at a petting zoo
Bu kuduz köpeği hayvanat bahçesindeki bir köpeğe dönüştüren yıldırım
I'm in love with the girl in the other room, ten feet away but I hit the moon
Üç metre ötedeki diğer odadaki kıza aşığım ama aya çarptım
With glitter in the air it's so easy to see
Havadaki parıltıyla görmek çok kolay
That she's gotta marry someone and it might be me
Birisiyle evlenmesi gerektiğini ve o kişinin ben olabileceğimi
That's basically it! You can figure the rest of the song from there.
Temelde bu kadar! Şarkının geri kalanını oradan anlayabilirsiniz.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.