Emocean 歌詞 日本語訳
ルナティカ - エモシアン
by Lunatica
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lunatica - EmOcean
ルナティカ - EmOcean
...i developed the chords by myself.. i tried to use
...自分でコードを開発して..使ってみました
simple chords so that everyone can play it and it still sounds well :)
シンプルなコードなので誰でも演奏でき、それでもよく聞こえます:)
(at least it did for me :D )
(少なくとも私にとってはそうでした:D)
Hope u like it..took me 1,5 hours and 2 Cigarettes to make it :D
気に入っていただければ幸いです。作るのに1時間半とタバコ2本かかりました:D
For corrections, just contact me :P
修正については、私に連絡してください:P
The deep blue sea attracts my senses
紺碧の海が五感を惹きつける
The tide is like the heartbeat of eternity
潮は永遠の鼓動のようだ
I feel warm and safe as I'm diving deeper
より深く潜ると暖かくて安全な気がする
Into the heart of the ocean, I have no fear
海の真ん中へ、私は恐れることはありません
Beauty and wisdom are surrounding me here
ここでは美しさと知恵が私を取り囲んでいます
G D (Bm optional)
G D (Bm はオプション)
Aren't we the ones who try to ignore?
無視しようとしているのは私たちではないでしょうか?
(Chorus:)
(コーラス:)
Why I've never felt like this before? Oh, I cannot say!
なぜ今までこのように感じなかったのですか?ああ、言えない!
It's pulling me deeper
それは私をさらに深く引き込んでいく
It feels like going home to my fathers
お父さんの家に帰ったような気分です
I feel like a child in this deep blue wilderness
この真っ青な荒野にいる子供のような気分
What I used to be is not important
以前の私は重要ではありません
I feel that something has changed inside myself
自分の中で何かが変わった気がする
I breathe easily inside this liquid life
この液体の生命の中で私は簡単に呼吸できます
A total synthesis, immortality
全合成、不死
Beauty and wisdom are surrounding me here
ここでは美しさと知恵が私を取り囲んでいます
G D (Bm optional)
G D (Bm はオプション)
Aren't we the ones who try to ignore?
無視しようとしているのは私たちではないでしょうか?
(Chorus:)
(コーラス:)
Why I've never felt like this before? Oh, I cannot say!
なぜ今までこのように感じなかったのですか?ああ、言えない!
It's pulling me deeper
それは私をさらに深く引き込んでいく
It feels like going home to my fathers
お父さんの家に帰ったような気分です
I feel like a child in this deep blue wilderness
この真っ青な荒野にいる子供のような気分
What I used to be is not important
以前の私は重要ではありません
I feel that something has changed inside myself
自分の中で何かが変わった気がする
I breathe easily inside this liquid life
この液体の生命の中で私は簡単に呼吸できます
A total synthesis, immortality
全合成、不死
Forever free is what I could be if I stayed here
ここにいたら永遠に自由になれるのに
With no idea of human greed I'd play my part
人間の欲望なんて考えもせずに、私は自分の役割を果たすつもりだ
(didnt know if i need a part for that...and i also couldnt make one x.x)
(そのための部品が必要かどうかわかりませんでした...そして、x.x を 1 つ作ることもできませんでした)
I escape from everything that I know as I'm drifting within this flow
この流れの中で漂いながら 知っているすべてから逃げ出す
Let me go to where I belong! Listen to the waves, they're singing our song
私の居場所に行かせてください!波を聞いてください、波は私たちの歌を歌っています
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.