On the Stage Letras Tradução em Português

Louco pelo mundo - no palco

by Mad at the World

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mad at the World On the Stage

The Dreamland Cafe
O Café Terra dos Sonhos
by Roger Rose
por Roger Rosa
Copyright 1994 MATW publishing
Copyright 1994 Publicação MATW
Here are the chords you will need:
Aqui estão os acordes que você precisa:
Am- x02210 Barre: 577555 (use on verse)
Am- x02210 Barre: 577555 (use no verso)
Em#7- 02204x
Em#7-02204x
G- 320003 Barre: 355433 (use on verse)
G- 320003 Barra: 355433 (usar no verso)
Bm- Barre: 799777 (use on verse)
Bm- Barre: 799777 (use no verso)
F#m- Barre: 244222
F#m- Barra: 244222
Vs 1:
Contra 1:
On with the show, dim the lights,
Continue com o show, diminua as luzes,
take your seats,
tomem seus lugares,
and oh yes did I mention that
e ah, sim, eu mencionei isso
our shirts are in the back?
nossas camisas estão atrás?
No, no more wait,
Não, não espere mais,
we would hate to keep you late,
odiaríamos mantê-lo atrasado,
so everybody show the band
então todo mundo mostra a banda
a complimentary hand.
uma mão de cortesia.
Here they come again
Aí vêm eles de novo
like a puppet on a string,
como uma marionete em uma corda,
smiling back at you
sorrindo de volta para você
as they play and as they sing.
enquanto tocam e cantam.
CHORUS:
REFRÃO:
#7
#7
On the stage in the colored lights
No palco sob as luzes coloridas
where the moon is brightly shining.
onde a lua brilha intensamente.
#7
#7
On the stage where the dreamers dream
No palco onde sonham os sonhadores
and they'll take your hand and lead you away
e eles vão pegar sua mão e te levar embora
to a brighter day.
para um dia mais brilhante.
Vs 2: (chords same as Vs 1)
Vs 2: (acordes iguais ao Vs 1)
No, it's not bad when you're sad
Não, não é ruim quando você está triste
I get sad too
Eu também fico triste
but I know something you can do
mas eu sei algo que você pode fazer
to help you make it through.
para ajudá-lo a superar isso.
Life is a song, and when you sing along
A vida é uma canção, e quando você canta junto
things look better than before
as coisas parecem melhores do que antes
That's what I do it for.
É para isso que eu faço isso.
In a world of pain and suffering
Em um mundo de dor e sofrimento
and misery, I still know a place
e miséria, ainda conheço um lugar
to go where nothing touches me.
ir onde nada me toca.
(CHORUS)
(REFRÃO)
BRIDGE:
PONTE:
Everytime we come out here
Toda vez que saímos aqui
and play our song.
e toque nossa música.
We look at you looking back at us.
Nós olhamos para você olhando para nós.
When we're singing to you,
Quando estamos cantando para você,
you can sing along.
você pode cantar junto.
Then we know you really care,
Então sabemos que você realmente se importa,
you're the reason that we're there.
você é a razão de estarmos lá.
Vs 3: (same chords)
Vs 3: (mesmos acordes)
Town after town, place to place,
Cidade após cidade, lugar por lugar,
coast to coast, every place I see the same.
De costa a costa, todos os lugares que vejo são iguais.
I didn't learn their names.
Eu não aprendi seus nomes.
Now that we're through,
Agora que terminamos,
we're depending on you
estamos dependendo de você
to take us home and play the tape,
para nos levar para casa e tocar a fita,
tell anyone we're great.
diga a alguém que somos ótimos.
We'll be back again
Estaremos de volta novamente
yes, we hope to see you there.
sim, esperamos ver você lá.
Shine the colored lights,
Brilham as luzes coloridas,
put the fog into the air.
coloque a névoa no ar.
(CHORUS) The very last chord in the song is G6 (320000)
(CHORUS) O último acorde da música é G6 (320000)
I hope that wasn't too confusing. If you have any questions, feel
Espero que não tenha sido muito confuso. Se você tiver alguma dúvida, sinta-se
free to email me. Have fun!
livre para me enviar um e-mail. Divirta-se!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.