House of Fun Versuri Traducere în Română

Madness - Casa distracției

by Madness

Madness - House of Fun versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

House of Fun - Madness
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Madness House of Fun

...HOUSE OF FUN... by Madness
...HOUSE OF FUN... de Madness
*Released 1982*
* Lansat în 1982*
Intro:
Introducere:
Verse 1:
Versetul 1:
Good morning miss,
Buna dimineata domnisoara,
Can I help you son?
Te pot ajuta fiule?
Six-teen today,
Șase ani azi,
And up for fun.
Și pentru distracție.
I'm a big boy now,
Sunt un băiat mare acum,
Or so they say,
Sau așa spun ei,
So if you'll serve,
Deci, dacă vei servi,
I'll be on my way.
Voi fi pe drum.
Interlude:
Interludiu:
Verse 2:
Versetul 2:
Box of balloons,
Cutie cu baloane,
With the feather-light touch,
Cu atingerea ușoară,
Pack of party-poppers,
Pachet de poppers de petrecere,
That pop in the night.
Acel pop din noapte.
A toothbrush and hairspray,
O periuță de dinți și fixativ,
Plastic grin,
rânjet de plastic,
Miss Clay on all corners,
domnișoara Clay pe toate colțurile,
Has just walked in.
Tocmai a intrat.
Chorus 1:
Refren 1:
Welcome to the House of Fun,
Bun venit la Casa distracției,
Now I've come of age,
Acum am ajuns la majoritate,
Welcome to the House of Fun.
Bun venit la Casa distracției.
Welcome to the lion's den;
Bun venit în bârlogul leilor;
Temptation's on his way.
Tentația e pe drum.
Welcome to the House of...
Bun venit la Casa...
Interlude:
Interludiu:
Verse 3:
Versetul 3:
N-n-n-n-n-n-no, no miss;
N-n-n-n-n-n-nu, nicio ratare;
You mis-understood,
Ai inteles gresit,
Six-teen big boy,
Băiat mare de șase ani,
Full pint in my manhood.
O halbă plină în bărbăția mea.
I'm up to date
Sunt la curent
And the date's today,
Și data e azi,
So if you'll serve,
Deci, dacă vei servi,
I'll be on my way.
Voi fi pe drum.
Chorus 2:
Refren 2:
Welcome to the House of Fun,
Bun venit la Casa distracției,
Now I've come of age,
Acum am ajuns la majoritate,
Welcome to the House of Fun.
Bun venit la Casa distracției.
Welcome to the lion's den;
Bun venit în bârlogul leilor;
Temptation's on his way.
Tentația e pe drum.
Welcome to the House of...
Bun venit la Casa...
Interlude:
Interludiu:
Middle 8:
Mijloc 8:
I'm sorry son,
imi pare rau fiule,
But we don't stock;
Dar nu avem stocuri;
Party gimmicks,
trucuri de petrecere,
In this shop.
În acest magazin.
Try the House of Fun;
Încercați Casa distracției;
It's quicker if you run,
Este mai rapid dacă fugi,
This is a chemist's,
Acesta este de la un chimist,
Not a joke shop!
Nu este un magazin de glume!
Verse 4:
Versetul 4:
Party hats,
pălării de petrecere,
Simple enough clear,
Destul de simplu de clar,
Compre-hende, savvy, understand?
Intelege, priceput, intelegi?
Do you hear?
Auzi?
A pack of party hats,
Un pachet de pălării de petrecere,
With the coloured tips,
Cu vârfurile colorate,
Too late!
Prea târziu!
Gorgon heard gossip.
Gorgon a auzit bârfe.
Well hello Joe, hello Miss Clay,
Bună, Joe, salut domnișoară Clay,
Many happy returns from the day.
Multe reveniri fericite din acea zi.
Chorus 3:
Refren 3:
Welcome to the House of Fun,
Bun venit la Casa distracției,
Now I've come of age,
Acum am ajuns la majoritate,
Welcome to the House of Fun.
Bun venit la Casa distracției.
Welcome to the lion's den;
Bun venit în bârlogul leilor;
Temptation's on his way.
Tentația e pe drum.
Welcome to the House of Fun.
Bun venit la Casa distracției.
(Repeat to Fade)
(Repetați pentru a se estompa)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMELE COORDURILOR:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.