House of Fun Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Delilik - Eğlence Evi

by Madness

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madness House of Fun

...HOUSE OF FUN... by Madness
...HOUSE OF FUN... by Madness
*Released 1982*
*1982'de yayınlandı*
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
Good morning miss,
Günaydın bayan,
Can I help you son?
Sana yardım edebilir miyim oğlum?
Six-teen today,
Bugün on altı
And up for fun.
Ve eğlenceye hazırız.
I'm a big boy now,
Artık büyük bir çocuğum
Or so they say,
Ya da öyle diyorlar,
So if you'll serve,
Yani eğer hizmet edeceksen,
I'll be on my way.
Ben yolda olacağım.
Interlude:
Ara bölüm:
Verse 2:
Ayet 2:
Box of balloons,
Balon kutusu,
With the feather-light touch,
Tüy kadar hafif bir dokunuşla,
Pack of party-poppers,
Bir paket parti patlatıcısı,
That pop in the night.
O geceki patlama.
A toothbrush and hairspray,
Diş fırçası ve saç spreyi,
Plastic grin,
Plastik sırıtış,
Miss Clay on all corners,
Bayan Clay her köşede,
Has just walked in.
Az önce içeri girdi.
Chorus 1:
Koro 1:
Welcome to the House of Fun,
Eğlence Evi'ne hoş geldiniz,
Now I've come of age,
Artık reşit oldum,
Welcome to the House of Fun.
Eğlence Evi'ne hoş geldiniz.
Welcome to the lion's den;
Aslanın inine hoş geldiniz;
Temptation's on his way.
Günaha yolda.
Welcome to the House of...
House'a hoş geldiniz...
Interlude:
Ara bölüm:
Verse 3:
Ayet 3:
N-n-n-n-n-n-no, no miss;
N-n-n-n-n-n-hayır, ıskalama yok;
You mis-understood,
Yanlış anladın
Six-teen big boy,
On altı yaşında büyük oğlan,
Full pint in my manhood.
Erkekliğimde tam bir bira bardağı.
I'm up to date
güncelim
And the date's today,
Ve tarih bugün,
So if you'll serve,
Yani eğer hizmet edeceksen,
I'll be on my way.
Ben yolda olacağım.
Chorus 2:
Koro 2:
Welcome to the House of Fun,
Eğlence Evi'ne hoş geldiniz,
Now I've come of age,
Artık reşit oldum,
Welcome to the House of Fun.
Eğlence Evi'ne hoş geldiniz.
Welcome to the lion's den;
Aslanın inine hoş geldiniz;
Temptation's on his way.
Günaha yolda.
Welcome to the House of...
House'a hoş geldiniz...
Interlude:
Ara bölüm:
Middle 8:
Orta 8:
I'm sorry son,
Üzgünüm oğlum
But we don't stock;
Ancak stok yapmıyoruz;
Party gimmicks,
Parti hileleri,
In this shop.
Bu dükkanda.
Try the House of Fun;
Eğlence Evi'ni deneyin;
It's quicker if you run,
Koşarsan daha hızlı olur
This is a chemist's,
Bu bir kimyagerin
Not a joke shop!
Şaka dükkanı değil!
Verse 4:
Ayet 4:
Party hats,
Parti şapkaları,
Simple enough clear,
Yeterince basit, açık
Compre-hende, savvy, understand?
Anlayın, anlayışlı olun, anladınız mı?
Do you hear?
Duyuyor musun?
A pack of party hats,
Bir paket parti şapkası,
With the coloured tips,
Renkli ipuçlarıyla,
Too late!
Çok geç!
Gorgon heard gossip.
Gorgon dedikodu duydu.
Well hello Joe, hello Miss Clay,
Merhaba Joe, merhaba Bayan Clay,
Many happy returns from the day.
Günden pek çok mutlu dönüş.
Chorus 3:
Koro 3:
Welcome to the House of Fun,
Eğlence Evi'ne hoş geldiniz,
Now I've come of age,
Artık reşit oldum,
Welcome to the House of Fun.
Eğlence Evi'ne hoş geldiniz.
Welcome to the lion's den;
Aslanın inine hoş geldiniz;
Temptation's on his way.
Günaha yolda.
Welcome to the House of Fun.
Eğlence Evi'ne hoş geldiniz.
(Repeat to Fade)
(Soldurmak için tekrarlayın)
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
(clumsyband@hotmail.com)
(beceriksizband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.