Take a Bow Letras Tradução em Português
Madonna - Faça uma reverência
by Madonna
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Take a bow, the night is over
Faça uma reverência, a noite acabou
This masquerade is getting older
Este baile de máscaras está envelhecendo
Light are low, the curtains down
A luz está baixa, as cortinas estão fechadas
There's no one here
Não há ninguém aqui
there's no one here, there's no one in the crowd
não há ninguém aqui, não há ninguém na multidão
Say your lines but do you feel them
Diga suas falas, mas você as sente
no [
não [
Do you mean what you say when there's no one around one around]
Você está falando sério quando não há ninguém por perto]
Watching you, watching me, one lonely star
Observando você, observando-me, uma estrela solitária
one lonely star [
uma estrela solitária [
you don't know who you are]
você não sabe quem você é]
Chorus:
Refrão:
always with you
sempre com você
I've always been in love with you
Eu sempre fui apaixonado por você
you know it's true
você sabe que é verdade
I guess youve always known it's true
Eu acho que você sempre soube que é verdade
You took my love for granted, why oh why
Você tomou meu amor como garantido, por que, oh, por que
The show is over, say good-bye
O show acabou, diga adeus
ye ye
você, você
Say good-bye , say good-bye
Diga adeus, diga adeus
Make them laugh, it comes so easy
Faça-os rir, é tão fácil
When you get to the part
Quando você chegar na parte
/ breaking my heart
/ partindo meu coração
Where you're breaking my heart
Onde você está partindo meu coração
Hide behind your smile, all the world loves a clown
Esconda-se atrás do seu sorriso, todo o mundo adora um palhaço
just make em smile the whole world loves a clown
apenas faça-os sorrir, o mundo inteiro adora um palhaço
Wish you well, I cannot stay
Desejo-lhe tudo de bom, não posso ficar
rol[
papel[
You deserve an award for the role that you played e that you played]
Você merece um prêmio pelo papel que desempenhou e que desempenhou]
No more masquerade, you're one lonely star
Chega de baile de máscaras, você é uma estrela solitária
one lonely star and [
uma estrela solitária e [
you don't know who you are]
você não sabe quem você é]
(chorus, repeat)
(refrão, repita)
bye bye
tchau, tchau
Say good-bye , say good-bye
Diga adeus, diga adeus
[
[
All the world is a stage world is a stage]
Todo o mundo é um palco, o mundo é um palco]
has their part
tem a sua parte
And everyone has their part
E cada um tem sua parte
But how was I to know which way the story'd go
Mas como eu poderia saber para que lado a história iria
How was I to know you'd break
Como eu poderia saber que você iria quebrar
youd break[
você quebraria
, you'd break, you'd break]
, você quebraria, você quebraria]
Youd break my heart
Você quebraria meu coração
I've always been in love with you
Eu sempre fui apaixonado por você
I've always been in love with you
Eu sempre fui apaixonado por você
Guess youve always known
Acho que você sempre soube
You took my love for granted, why oh why
Você tomou meu amor como garantido, por que, oh, por que
The show is over, say good-bye
O show acabou, diga adeus
horus:
Hórus:
bye bye
tchau, tchau
Say good-bye , say good-bye
Diga adeus, diga adeus
Say good-bye
Diga adeus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
