Take a Bow Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Madonna - Selam ver
by Madonna
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Take a bow, the night is over
Eğilin, gece bitti
This masquerade is getting older
Bu maskeli balo yaşlanıyor
Light are low, the curtains down
Işık az, perdeler kapalı
There's no one here
Burada kimse yok
there's no one here, there's no one in the crowd
burada kimse yok, kalabalığın içinde kimse yok
Say your lines but do you feel them
Repliklerini söyle ama onları hissediyor musun?
no [
hayır [
Do you mean what you say when there's no one around one around]
Etrafta kimse yokken söylediklerinde ciddi misin?]
Watching you, watching me, one lonely star
Seni izliyorum, beni izliyorum, yalnız bir yıldız
one lonely star [
yalnız bir yıldız [
you don't know who you are]
kim olduğunu bilmiyorsun]
Chorus:
Koro:
always with you
her zaman seninle
I've always been in love with you
sana her zaman aşık oldum
you know it's true
bunun doğru olduğunu biliyorsun
I guess youve always known it's true
Sanırım bunun doğru olduğunu her zaman biliyordun
You took my love for granted, why oh why
Aşkımı hafife aldın, neden ah neden
The show is over, say good-bye
Gösteri bitti, vedalaşın
ye ye
evet evet
Say good-bye , say good-bye
Elveda de, elveda de
Make them laugh, it comes so easy
Onları güldürün, bu çok kolay
When you get to the part
Bölüme geldiğinizde
/ breaking my heart
/ kalbimi kırıyorum
Where you're breaking my heart
Kalbimi kırdığın yer
Hide behind your smile, all the world loves a clown
Gülüşünün arkasına saklan, bütün dünya bir palyaçoyu sever
just make em smile the whole world loves a clown
onları gülümset yeter, bütün dünya bir palyaçoyu sever
Wish you well, I cannot stay
İyi dileklerimle, kalamam
rol[
rol[
You deserve an award for the role that you played e that you played]
Oynadığınız ve oynadığınız rol nedeniyle bir ödülü hak ediyorsunuz.]
No more masquerade, you're one lonely star
Artık maskeli baloya gerek yok, sen yalnız bir yıldızsın
one lonely star and [
yalnız bir yıldız ve [
you don't know who you are]
kim olduğunu bilmiyorsun]
(chorus, repeat)
(koro, tekrar)
bye bye
güle güle
Say good-bye , say good-bye
Elveda de, elveda de
[
[
All the world is a stage world is a stage]
Bütün dünya bir sahnedir Dünya bir sahnedir]
has their part
onların payı var
And everyone has their part
Ve herkesin kendi payı var
But how was I to know which way the story'd go
Ama hikayenin hangi yöne gideceğini nasıl bilebilirdim
How was I to know you'd break
Kırılacağını nasıl bilebilirdim
youd break[
kırılırsın
, you'd break, you'd break]
kırılırsın, kırılırsın]
Youd break my heart
Kalbimi kırarsın
I've always been in love with you
sana her zaman aşık oldum
I've always been in love with you
sana her zaman aşık oldum
Guess youve always known
Sanırım her zaman biliyordun
You took my love for granted, why oh why
Aşkımı hafife aldın, neden ah neden
The show is over, say good-bye
Gösteri bitti, vedalaşın
horus:
Horus:
bye bye
güle güle
Say good-bye , say good-bye
Elveda de, elveda de
Say good-bye
Elveda de
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.